Английский - русский
Перевод слова Dlc

Перевод dlc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
DLC
Примеры:
Кдр (примеров 12)
DLC sponsored, conducted a number of initiatives supportive of the UN КДР выступила инициатором и реализовала целый ряд инициатив в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций
The DLC attended and participated in the Commission on Human Rights advocating for the rights of children and for religious minorities. Представители КДР присутствовали на заседаниях и принимали участие в работе Комиссии по правам человека, выступая в защиту прав детей и религиозных меньшинств.
During the following sessions of the CSocD, the DLC, in cooperation with other NGOs submitted the following written statements: В ходе перечисленных ниже сессий КСР КДР в сотрудничестве с другими НПО были представлены следующие письменные заявления:
In addition, DLC members attended several session of CEDAW 13-31 January 2003, 30 June-15 July 2003, 12-30 January 2004 and 5-22 July 2005. Наряду с этим представители КДР присутствовали на нескольких сессиях КЛДЖ, состоявшихся 13 - 31 января 2003 года, 30 июня - 15 июля 2003 года, 12 - 30 января 2004 года и 5 - 22 июля 2005 года.
DLC membership has established, funded and continues to support centers for environmental education, and community supported agriculture such as Genesis Farm, and Crown Point Center Члены КДР основали центры экологического обучения и продолжают финансировать и поддерживать проекты по организации сельскохозяйственного производства на уровне местных общин, такие как "Ферма Генезис" () и Центр "Краун Пойнт".
Больше примеров...
Dlc (примеров 59)
Amorphous DLC coatings can result in materials that have no long-range crystalline order. Аморфные DLC могут привести к материалам, которые не имеют дальний кристаллический порядок.
Despite the favorable tribological properties of DLC it must be used with caution on ferrous metals. Несмотря на благоприятные трибологические свойства DLC, его нужно использовать с осторожностью для черных металлов.
On March 8, 2013, Harmonix announced that new DLC releases for Dance Central 3 ended after March due to the company shifting its resources to next generation projects. 8 марта 2013 года, Harmonix объявила, что выход новых DLC для Dance Central 3 закончится в марте из-за того, что компания сдвигает свои ресурсы для проектов следующего поколения.
At low voltages and low temperatures electrodes coated with DLC can emit enough electrons to be arranged into disposable, micro-X-ray tubes as small as the radioactive seeds that are introduced into arteries or tumors in conventional brachytherapy. При низком напряжении и низкой температуре электродов покрытие с DLC может испускать достаточное количество электронов, которые будут организованы в одноразовые микро-рентгеновские трубки, настолько малые, как радиоактивные семена, которые вводятся внутрь артерии, или опухоли в обычной брахитерапии.
Mortal Kombat X featured DLC costumes centered around the original Predator film. В составе DLC для Mortal Kombat X представлены костюмы из оригинального фильма «Хищник».
Больше примеров...
Дзк (примеров 10)
Without placing restrictions on coordination issues, the NLC and the DLC shall agree on the following: Без ущерба для координации НЗК и ДЗК договариваются о следующем:
Without prejudice to the jurisdiction of courts, the DLC shall perform the following additional functions: Без ущерба для юрисдикции судов ДЗК выполняет следующие дополнительные функции:
In the event of a conflict between the results and recommendations of the NLC and those of the DLC, the two Commissions shall endeavour to reconcile their positions. При возникновении расхождений в результатах и рекомендациях НЗК и ДЗК обе комиссии прилагают усилия с целью согласования своих позиций.
The DLC shall apply a system of planning for the use and development of land and natural resources that is aimed at the following: ДЗК внедряет систему планирования землепользования и освоения земель и природных ресурсов, ориентированную на решение следующих задач:
In planning for the management and development of natural resources, the DLC shall be committed to sustainable utilisation of such resources taking into account the following: В вопросах использования и освоения природных ресурсов ДЗК исходит из принципа рационального использования этих ресурсов, принимая во внимание следующее:
Больше примеров...