Английский - русский
Перевод слова Dlc

Перевод dlc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
DLC
Примеры:
Кдр (примеров 12)
DLC sponsored, conducted a number of initiatives supportive of the UN КДР выступила инициатором и реализовала целый ряд инициатив в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций
The DLC attended and participated in the Commission on Human Rights advocating for the rights of children and for religious minorities. Представители КДР присутствовали на заседаниях и принимали участие в работе Комиссии по правам человека, выступая в защиту прав детей и религиозных меньшинств.
In addition, DLC members attended several session of CEDAW 13-31 January 2003, 30 June-15 July 2003, 12-30 January 2004 and 5-22 July 2005. Наряду с этим представители КДР присутствовали на нескольких сессиях КЛДЖ, состоявшихся 13 - 31 января 2003 года, 30 июня - 15 июля 2003 года, 12 - 30 января 2004 года и 5 - 22 июля 2005 года.
Communication about these briefings as well as about other activities of the DLC is facilitated through an on-line newsletter and through information posted on the web page and through a list serve. Информация об этих брифингах, а также о других мероприятиях КДР содержится в онлайновом информационном бюллетене по адресу:, на веб-странице, размещенной по адресу:, и в рассылаемой по списку информации.
Numerous workshops based on UN principles have been conducted throughout the DLC network. DLC has participated in and organized with others, side events at UN commissions. Во всей сети учреждений КДР были проведены многочисленные семинары, в основу которых легли принципы Организации Объединенных Наций. совместно с другими объединениями КДР участвовала в сопутствующих мероприятиях, проводимых в рамках комиссий Организации Объединенных Наций, и неоднократно выступала организатором таких мероприятий.
Больше примеров...
Dlc (примеров 59)
There are several methods producing DLC, which rely on the lower density of sp2 than sp3 carbon. Здесь представлены несколько методов производства DLC, которые опираются на более низкие плотности sp2 углерода.
If a DLC material is close enough to ta-C on plots of bonding ratios and hydrogen content it can be an insulator with a high value of resistivity. Если DLC материал находится достаточно близко к ta-C на участках коэффициентов связывания и содержание водорода, это может быть диэлектрик с высоким значением сопротивления.
The VDI2840 report confirmed the utility of locating a particular DLC material onto a 2-dimensional map on which the X-axis described the fraction of hydrogen in the material and the Y-axis described the fraction of sp3 bonded carbon atoms. В докладе VDI2840 подтвердили полезность определения местоположения конкретного DLC материала на 2-мерной карте, на которой по оси Х, описание доли водорода в материале и, по оси Y, описание доли sp3 связаных атомов углерода.
At low voltages and low temperatures electrodes coated with DLC can emit enough electrons to be arranged into disposable, micro-X-ray tubes as small as the radioactive seeds that are introduced into arteries or tumors in conventional brachytherapy. При низком напряжении и низкой температуре электродов покрытие с DLC может испускать достаточное количество электронов, которые будут организованы в одноразовые микро-рентгеновские трубки, настолько малые, как радиоактивные семена, которые вводятся внутрь артерии, или опухоли в обычной брахитерапии.
DLC properties highly depends on plasma treatment deposition parameters, like effect of bias voltage, DLC coating thickness, interlayer thickness, etc. Moreover, the heat treatment also change the coating properties such as hardness, toughness and wear rate. DLC свойства сильно зависят от плазменной обработки параметров осаждения, таких как эффект напряжения смещения, толщина покрытия DLC толщины промежуточного слоя, и т. д. Кроме того, термообработка также изменяет свойства покрытия, такие как твердость, вязкость и скорость износа.
Больше примеров...
Дзк (примеров 10)
Without prejudice to the jurisdiction of the courts, the Darfur Land Commission (DLC) shall address land traditional and historical rights, review land management and use and natural resources development. Без ущерба для юрисдикции судов Дарфурская земельная комиссия (ДЗК) занимается вопросами традиционных и исконных прав на землю, анализирует режим землеустройства и землепользования и освоения природных ресурсов.
While performing its arbitration functions, the DLC shall have the authority to receive applications and may, with the agreement of parties in dispute, apply customary and traditional laws or principles of justice and equity. ДЗК уполномочивается при выполнении своих арбитражных функций принимать заявления и может с согласия участников спора применять обычно-правовые и традиционные нормы права или принципы справедливости и равенства.
The DLC Council shall be composed of representatives of the Federal Government, the DRA, DSG, Native Administration and local experts. В состав Совета ДЗК входят представители федерального правительства, Д-РА, правительств штатов Дарфура и органов этнического самоуправления и местные эксперты.
In the event of a conflict between the results and recommendations of the NLC and those of the DLC, the two Commissions shall endeavour to reconcile their positions. При возникновении расхождений в результатах и рекомендациях НЗК и ДЗК обе комиссии прилагают усилия с целью согласования своих позиций.
The DLC shall develop the Darfur States Land Use Mapping Database and shall submit it as a recommendation to the Darfur State Legislatures for their adoption and then to the DRA Council for final approval. ДЗК создает картографическую базу данных по землепользованию, охватывающую штаты Дарфура, и представляет ее в качестве рекомендации законодательным органам штатов Дарфура для принятия, а затем Совету Д-РА для окончательного утверждения.
Больше примеров...