There are severe penalties under the Statistics Act, 1993 for divulging confidential data. |
Закон о статистике 1993 года предусматривает серьезные штрафные санкции за разглашение конфиденциальных данных. |
Detainees' parents or guardians and lawyers could be detained for up to five years for divulging any information regarding the fact or nature of detention. |
За разглашение каких-либо сведений, касающихся факта или характера задержания, на срок до пяти лет можно задерживать и родственников, опекунов или попечителей задержанных. |
To prevent them from divulging a secret. |
Чтобы предотвратить разглашение секрета. |
These explanations included the increase in radio signals at the time the convoy sailed being detected by Allied radio traffic analysts, a Japanese officer in Manila accidentally divulging information and Allied spies working on the Manila waterfront radioing messages about the convoy's composition and departure. |
Среди таких объяснений было усиление радиосигналов во время перехода конвоя, которые были обнаружены радиоразведкой Союзников, случайное разглашение информации одним из японских офицеров в Маниле и наличие шпионов Союзников в Маниле, которые по радио передали сообщения о составе конвоя и дате отплытия. |
That law also prohibited divulging information which emerged during an investigation and which violated an individual's right to privacy without his consent. |
В соответствии с этим законом был также наложен запрет на разглашение сведений, ставших известными в процессе проведения оперативно-розыскных мероприятий и нарушающих право отдельного лица на частную жизнь, без его согласия. |