| Exactly five weeks from now my father will burn to death in this very car after driving into a street divider. | Ровно пять недель спустя... мой отец сгорит заживо в этой самой машине... в результате наезда на уличный разделитель. |
| An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found. | Идентификатор не может быть оценен (например, нет допустимой ссылки, нет допустимого доменного имени, нет подписи столбца/строки, нет макроса, неправильный десятичный разделитель, не найдена надстройка). |
| The annular piston and the divider are mounted in an annular chamber so as to adjoin the internal surface of the cylindrical body and the external surface of the tube with a clearance. | Кольцевой поршень и разделитель установлены в кольцевой камере с прилеганием с зазором к внутренней поверхности цилиндрического корпуса и к внешней поверхности трубы. |
| Crossed the divider... into oncoming traffic. | Пересёк разделитель... выехал на встречную полосу. |
| Please set a divider string. Be aware of empty spaces. Divider: | Укажите строку- разделитель. Будьте осторожны при использованиив качестве разделителя только пробелов. Разделитель: |
| Religion, or belief, is the prime ethnocentric divider. | Религия или вера, - это лидирующий этноцентричный делитель. |
| SYNCHRONIZATION METHOD, STAND FOR THREADED CONNECTIONS, AND DIVIDER (VARIANTS) | СПОСОБ СИНХРОНИЗАЦИИ, СТЕНД ДЛЯ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ И ДЕЛИТЕЛЬ (ВАРИАНТЫ) |
| CAPACITIVE VOLTAGE DIVIDER FOR HERMETICALLY SEALED UNITIZED DISTRIBUTION DEVICES | ЕМКОСТНЫЙ ДЕЛИТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ ДЛЯ ГЕРМЕТИЗИРОВАННЫХ КОМПЛЕКТНЫХ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ |
| The frequency division factor is defined by means of a code which is transmitted to the frequency divider from a computer for calculating frequency. | Коэффициент деления частоты определяется кодом, подаваемым на делитель частоты с компьютера для определения частоты. |
| The essence of the technical solution is that a power fluid is fed into the hydraulic clamping cylinders from a hydropneumatic accumulator and a hydraulic power unit via a hydraulic distribution valve, a hydraulic lock with a decompressor, a hydraulic manifold, and a divider. | Сущность технического решения заключается в том, что рабочую жидкость в зажимные гидроцилиндры подают от пневмогидроаккумулятора и от гидростанции через гидрораспределитель, гидрозамок с декомпрессором, гидроколлектор и делитель. |
| A gas divider may be used to blend calibration gases. | Для смешивания калибровочных газов может использоваться газовый смеситель. |
| Note: A precision gas divider of accuracy is within +-1 per cent, is recommended for establishing the accurate analyser calibration curve. | Примечание: Для построения кривой точности калибровки анализатора рекомендуется использовать газовый смеситель с точностью в пределах +-1%. |
| The gas divider shall be calibrated by the instrument manufacturer. | Этот газовый смеситель должен калиброваться изготовителем прибора. |
| When the vehicle approached the central road divider, it was slowed further by the crowd. | Когда автомашина приблизилась к центральному дорожному разделителю, толпа еще больше замедлила ее ход. |
| As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans. | По мере того, как он медленно приближался к центральному разделителю на Лиакат Роуд, толпа начала скандировать лозунги. |
| As an alternative to using a gas divider, another simple gas blending device may be used. | В качестве альтернативы использованию газосмесителя может быть задействовано другое простое устройство, предназначенное для смешивания газов. |
| Viscosity corrections shall be applied as necessary (if not done by gas divider internal software) to appropriately ensure correct gas division. | При необходимости делаются поправки на вязкость (если они не делаются внутренним программным обеспечением газосмесителя) для надлежащего обеспечения правильного смешивания газов. |
| The gas divider outlet shall be connected to the other inlet of the 3-way valve. | Выходное отверстие газосмесителя должно быть подсоединено к другому входному отверстию трехходового клапана. |