The peace dividend should not remain a hollow concept. |
Мирный дивиденд не должен оставаться пустым звуком. |
We call for a universal basic income (sometimes called a guaranteed income, negative income tax, citizen's income, or citizen dividend). |
«Мы призываем к всеобщему безусловному основному доходу (иногда называемый как гарантированный доход, негативный подоходный налог, гражданский доход, государственный дивиденд). |
In 2010, when GDP was still only ¥479 trillion, the same trills would pay a dividend of ¥479, not much larger than the initial yield and no doubt disappointing many investors. |
В 2010 г., когда ВВП по-прежнему составлял лишь 479 триллионов иен, по тем же триллам выплачивался бы дивиденд в размере 479 иен: не намного больше, чем первоначальный доход, что, несомненно, разочаровало бы многих инвесторов. |
The much-talked-about peace dividend following the end of the cold war has not yet materialized. |
Мирный дивиденд, о котором так много говорили по завершении эпохи холодной войны, так и не стал реальностью. |
Suppose that the Argentine government issued perpetual bonds that paid an annual dividend equal to one ten-billionth of Argentine GDP, payable in pesos. |
Допустим, правительство Аргентины выпустило бессрочные облигации, по которым выплачивается ежегодный дивиденд в песо, равный одной десятимиллиардной от ВВП Аргентины. |