Such a "trade-off" has been termed the "peace dividend". |
Подобный "выбор" получил название "дивиденд мира". |
The prospect that humanity could derive a number of social, economic and health benefits from the extension of healthy life is known as the longevity dividend. |
Возможность получения человечеством ряда социальных, экономических и медицинских преимуществ в результате продления здоровой жизни известна как дивиденд долголетия. |
This suggests that the "peace dividend" may have been used, in part, to finance social expenditures and, in part, returned to the private sector, potentially boosting private investment. |
Это означает, что "мирный дивиденд" может быть использован частично для финансирования социальных затрат, а частично - возвращен в частный сектор, что потенциально содействует оживлению частных инвестиций. |
We should ensure that this dividend for development does indeed benefit the developing world, unlike the much-trumpeted "peace dividend" of the post-cold-war era. |
Мы должны обеспечить условия того, чтобы этот дивиденд для развития действительно принес пользу развивающемуся миру, а не так, как шумно разрекламированный "дивиденд мира" эпохи после окончания "холодной войны". |
The long-awaited peace dividend from the end of the East-West rivalry and the arms race had failed to materialize. |
Долгожданный мирный дивиденд прекращения гонки вооружений и соперничества между Востоком и Западом так и не материализовался. |