Is the "peace dividend" actually being paid? |
Выплачивается ли в настоящее время "мирный дивиденд"? |
The Secretary-General is committed to reducing these non-programme costs under the regular budget by about one third and has proposed to turn savings in administrative costs into a "dividend for development". |
З. Генеральный секретарь преисполнен решимости сократить эти непрограммные расходы по регулярному бюджету приблизительно на одну треть и предлагает превратить сэкономленные административные расходы в "дивиденд для развития". |
Do we then have a double dividend? |
Имеем ли мы в этом случае «двойной дивиденд»? |
It is essential that populations see a peace dividend resulting from the end of conflict and that the post-conflict authorities be empowered to address the needs of the population. |
Чрезвычайно важно, чтобы население видело, что в результате прекращения конфликта образуется дивиденд мира, и чтобы создаваемые после конфликтов органы власти были уполномочены заниматься удовлетворением потребностей населения. |
As we now know, that "peace dividend" never materialized: the 1990s were the most conflict-ridden years since independence, and economic performance was lacklustre. |
Как нам известно теперь, надежды на «дивиденд мира» не оправдались: 90е годы ознаменовались самым большим числом конфликтов за весь период после обретения африканскими странами независимости, а также экономическим застоем. |