This is my sister, Div. | Это же моя сестра, Див! |
I'm a competitive racer, Div. | Я вообще-то спортсмен, Див. |
Each slide is contained in a <div class="slide"> element. | Каждый слайд находится в <div class="slide">. |
Valid semantic (DIV) XHTML -markup ensures the correct display of web-application pages in all browsers (Internet Explorer 6,7,8, Mozilla Firefox 2,3. | Валидная семантическая (DIV) XHTML-верстка гарантирует корректное отображение страниц web-приложения во всех браузерах (Internet Explorer 6,7,8, Mozilla Firefox 2,3. |
In 2013 it was privatised and acquired by the Croatian manufacturing company DIV, pending a major restructuring and optimization. | В 2013 году компания была приватизирована, новым владельцем стала хорватская компания DIV, начавшая масштабную реструктуризацию и оптимизацию. |
Another teaching method is a bilingual approach by Div Yezh ("Two Languages") in the State schools, created in 1979. | Другой способ увеличения числа носителей языка - программа «Div Yezh» («Два языка») в государственных школах, которая была запущена в 1979 году. |
In 2018, 18,337 pupils (about 2.00% of all pupils in Brittany) attended Diwan, Div Yezh and Dihun schools. | В 2018 году 18337 школьников (около 2 % всех школьников Бретани) посещали школы Diwan или школы с программами «Div Yezh» или «Dihun». |
DIV focuses on developing methods and instruments to put diversity management into effect in the business sector. | НСУМ занимается разработкой методов и средств по внедрению элемента управления многообразием в частном секторе. |
The DIV disseminated the results to employers. | НСУМ распространила информацию о достигнутых результатах среди работодателей. |
Between 2004 and 2010 the National Diversity Management Network (DIV) has been providing services to the business sector, particularly small and medium-sized businesses. | В 2004 - 2010 годах Национальная сеть управления многообразием (НСУМ) оказывала услуги частному сектору, особенно малым и средним предприятиям. |
The DIV is a proactive knowledge centre that stimulates diversity management and acts as a forum for pooling the knowledge, skills and experience that exist in various places within the network on both the supply and the demand side. | НСУМ представляет собой центр знаний, стимулирующий рациональное использование многообразия и способствующий объединению знаний, навыков и опыта, которыми обладают различные субъекты этой сети на уровне как спроса, так и предложения. |
What is important and difficult is design information verification (DIV). | Важным и трудным делом является проверка информации о конструкции (ПИК). |
Some participants noted that DIV was an important tool of the IAEA to discover attempts to misuse a facility and to check that there were no changes in the configuration of the cascades at an enrichment plant. | Некоторые участники отмечали, что ПИК является важным инструментом МАГАТЭ для выявления попыток неправомерного использования объекта и для проверки на предмет отсутствия изменений в конфигурации каскадов на обогатительном предприятии. |
You've opened the box upside down, you div. | Ты открыла коробку вверх ногами, идиотка. |
"Oh, derr, I just like bringing enormous chains to pools," and I looked like a total div. | "Да, я просто люблю таскать в бассейн цепи", и я выглядела как полная идиотка. |