Ditto, in Montgomery. | То же самое в Монтгомери. |
There are things there that, from a human perspective, could go better; ditto in some other parts of Africa, where the right policies could make this immediately better. | Там происходит такое, что, с человеческой точки зрения, могло бы быть значительно лучше; то же самое относится и к некоторым другим частям Африки, где надлежащая политика могла бы немедленно исправить все к лучшему. |
Ditto, I'm afraid. | Боюсь, то же самое. |
Just a classic, you know, ditto situation. | Просто классическая ситуация "у меня то же самое". |
Ditto every shop on the block - nothing but burst pipes and blackouts. | То же самое во всех магазинах квартала... сплошные прорванные трубы и отключения. |
3) Ditto (in both cases). | 3) См. выше (в обоих случаях). |
4) Ditto - if the DDP is in Roman type or accompanied by a certified translation (both cases). No | 4) См. выше; если в НВП сделаны записи буквами латинского алфавита или имеется заверенный перевод удостоверения (в обоих случаях). |
(First column) ditto. (Second column) ditto. | (Первая колонка) См. выше. (Вторая колонка) См. выше. |