At the time Gilbert began writing, theatre in Britain was in disrepute. |
Гилберт начал писать в период, когда театр в Британии имел плохую репутацию. |
The Court of Inquiry, composed of officers from the Gajaba Regiment, concluded that the two perpetrators of the assault had acted in an offensive and scandalous manner that caused disrepute to the Sri Lanka Army. |
Следственная коллегия военного суда, составленная из офицеров полка Гаджаба, пришла к заключению, что действия двух офицеров, совершивших физическое насилие, имели оскорбительный и постыдный характер, порочащий репутацию шри-ланкийской армии. |
Any future repeat of the failures of the disarmament machinery can only bring us into further disrepute. |
Любые новые сбои в функционировании механизма разоружения в будущем, могут еще больше подорвать нашу репутацию. |
With American-style capitalism and America's financial markets in disrepute, will America now lead the world into a new era of protectionism, as it did once before, during the Great Depression? |
Но теперь, учитывая капитализм американского стиля и подпорченную репутацию американских финансовых рынков, не поведёт ли Америка мир в новую эру протекционизма, что она уже однажды сделала во время Великой депрессии? |
With American-style capitalism and America's financial markets in disrepute, will America now lead the world into a new era of protectionism, as it did once before, during the Great Depression? |
Но теперь, учитывая капитализм американского стиля и подпорченную репутацию американских финансовых рынков, не поведёт ли Америка мир в новую эру протекционизма, что она уже однажды сделала во время Великой депрессии? |