| Regional elections are regularly manipulated, often by disqualifying leading opposition candidates. |
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов. |
| The Code of Civil Procedure stipulated that proceedings must be conducted in public, and devoted a separate chapter to the possibility of disqualifying judges in order to ensure impartiality and non-discrimination. |
Гражданский процессуальный кодекс предусматривает публичное проведение судебных разбирательств; отдельная глава в нем посвящена возможности дисквалификации судей с целью обеспечения беспристрастности и предотвращения дискриминации. |
| For example, qualification of bidders, reasons for disqualifying low bidders and the utilization of subcontractors are not always provided to the members of the Committee. |
Например, члены комитета не всегда получают информацию о квалификации участников торгов, причинах дисквалификации участников торгов, предлагающих невыгодные предложения, или использовании субподрядчиков. |
| It was proposed that paragraph (6) should contain a provision restricting the procuring entity from disqualifying suppliers or contractors owing to minor errors or omissions and that this should be extended even to instances where pre-qualification proceedings had taken place. |
Было предложено включить в пункт 6 положение, препятствующее закупающей организации в дисквалификации поставщиков или подрядчиков на основании небольших ошибок или упущений, и охватить этим пунктом даже те случаи, когда предквалификационные процедуры имели место. |
| Of the 424 entries entered into the contest, 232 were selected to compete after disqualifying those that did not meet the rules of the contest. |
Для участия в веб-отборе было представлено 424 песни, после дисквалификации тех песен, которые не соответствовали правилам, для участия были утверждены 232. |