Английский - русский
Перевод слова Dispose

Перевод dispose с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Располагать (примеров 2)
You know, up until now, if the West got its act together, it could propose and dispose in every corner of the world. Знаете, до сих пор, если Запад действовал сообща, он мог предполагать и располагать в каждом уголке мира.
You know, up until now, if the West got its act together, it could propose and dispose in every corner of the world. Знаете, до сих пор, если Запад действовал сообща, он мог предполагать и располагать в каждом уголке мира.
Больше примеров...
Распоряжаются (примеров 4)
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property. Супруги распоряжаются своим совместно нажитым имуществом по обоюдному согласию.
Husband and wife independently dispose with their separate property unless they agree otherwise by their own will. Муж и жена независимо распоряжаются своей собственностью, если только не договорятся иначе по собственной воле.
Marital partners administer and dispose with the joint property reciprocally and by mutual consent. Супруги управляют и распоряжаются совместной собственностью на основе согласия и взаимной выгоды.
By their own special decision, bodies of public authority shall organise a catalogue of information which they possess, dispose or oversee. На основании принимаемого ими специального решения органы государственной власти составляют каталог информации, которой они владеют, располагают или распоряжаются.
Больше примеров...
Удаление (примеров 2)
4.1.4 dump or dispose nuclear weapons grade radioactive material or nuclear waste. 4.1.4 сброс или удаление оружейного радиоактивного материала или ядерных отходов.
require vendors of mercury-containing products to "take back" and properly dispose or recycle products after their useful life установление требований, предусматривающих "возврат" продавцам продуктов, содержащих ртуть, и надлежащее удаление и рециркуляцию использованных продуктов
Больше примеров...
Распоряжается (примеров 2)
The proceeds therefrom shall be handed over to the Court which will dispose thereof in accordance with the provisions of paragraph 4 of article 47. Полученные за счет этого поступления передаются Суду, который распоряжается ими в соответствии с положениями пункта 4 статьи 47.
If the body of public authority does not possess, dispose or oversee the information, nor has any knowledge as to where the information can be found орган государственной власти не обладает, не располагает и не распоряжается информацией, а также не имеет никаких сведений о том, где можно получить испрашиваемую информацию;
Больше примеров...