27 July - Creative evening of Konstantin Meladze 27 July - Night discotheque «Muz-TV» - Special guest - Timati. |
27 июля - Творческий вечер Константина Меладзе 27 июля - Ночная дискотека «МУЗ-ТВ» - Специальный гость - Тимати. |
Wearing suitable protective gear, he would allow himself to be thrown short distances onto an airbed by clients of the establishment staging the event (a discotheque). |
Его, одетого в специальное защитное снаряжение, бросали с небольшого расстояния на надувной батут некоторые клиенты заведения, в котором ставился аттракцион (дискотека). |
Discotheque? Roller derby? |
Дискотека, роликовое побоище. |
You will have date with relaxation and recreation thanks to our brilliant entertainment team at the Beach Club, swimming pool Bar, Bowling, Discotheque and, the tennis court... |
Досуг и развлечения: прекрасные аниматоры, пляжный клуб, бар, бассейн, боулинг, дискотека, теннисный корт. |
It's not just a discotheque, well, a discotheque too. |
Это не только будет дискотека, но и дискотека тоже! |