| Despite high expectations from the band and record company, the album failed to catch on and their lead single, "Soap Disco", was a failure. |
Несмотря на высокие ожидания от группы и звукозаписывающей компании, их альбом пришёлся не по душе, а главный сингл, «Soap Disco», был провалом. |
| On 23 February 2015 Shapov released the extended play on Axtone Records called "Shapov EP", which included track "Disco Tufli" and collaboration with Meg & Nerak "Party People". |
23 февраля 2015 Shapov выпускает мини-альбом «Shapov EP», куда входят треки «Disco Tufli» и «Party People» - совместная работа с Meg & Nerak на лейбле Axtone Records. |
| Restaurant of Chinese cuisine "Mandarin" is part of Tanga House entertainment complex which besides Mandarin includes grill-restaurant "Exotic" and Disco Radio Hall Night Club. |
Ресторан китайской кухни Мандарин является частью развлекательного комплекса Tamga House, в который помимо Мандарина входят гриль-ресторан Экзотика и ночной клуб Disco Radio Hall. |
| A non-album single, "Who Wants to Be the Disco King?" was released in March 1989 and was followed by UK, European, and United States tours and appearances at the Reading and Glastonbury festivals. |
В марте 1989 года The Wonder Stuff выпустили сингл «Who Wants To Be The Disco King?», затем выступили на фестивалях в Рединге и Гластонбери, провели гастроли в странах Европы и США. |
| I relished the chance to see what things like 'Warrior' would sound like next to 'Death Disco' and 'Memories', to see if there was any vein running through them. |
Я хотел, чтобы такие песни как «Warrior» звучали рядом с песнями вроде «Death Disco» и «Memories», чтобы люди видели грань между ними. |