Lucas brought two new songs to the project and John "Jellybean" Benitez, a DJ at Funhouse disco was called to remix the available tracks. |
Лукас внёс в проект две новые песни, а Джон Бенитес, диджей в клубе Funhouse Disco, был приглашён, чтобы сделать на них ремиксы. |
In 2010, Pop collaborated with German group Die Atzen for an English version of the song "Disco Pogo" which was featured on the Jersey Shore soundtrack. |
В 2010 году Поп работал совместно с немецкой группой Die Atzen для создания английской версии песни «Disco Pogo», которая стала саундтреком для сериала Jersey Shore. |
Among the locations where the movie was shot was the famous Disco Fever, a popular club during the embryonic stages of hip hop that, by the time of the film, had fallen on some hard times. |
Среди мест, где был снят фильм, был знаменитый Disco Fever, популярный клуб на начальных стадиях хип-хопа, который к моменту появления фильма переживал не лучшие времена. |
A non-album single, "Who Wants to Be the Disco King?" was released in March 1989 and was followed by UK, European, and United States tours and appearances at the Reading and Glastonbury festivals. |
В марте 1989 года The Wonder Stuff выпустили сингл «Who Wants To Be The Disco King?», затем выступили на фестивалях в Рединге и Гластонбери, провели гастроли в странах Европы и США. |
At The Disco's debut album A Fever You Can't Sweat Out. |
At the Disco с дебютного студийного альбома A Fever You Can't Sweat Out. |