Each board administrator can allow or disallow certain attachment types. |
Администратор каждого форума может разрешить или запретить определенные типы вложений. |
In addition to censoring content, the government also reserved the right to disallow publication or exhibition on the basis of form. |
В дополнение к тематическим запретам, правительство оставляло за собой право запретить публикацию или выставку по причине несоответствия «надлежащей форме». |
Protectionist measures are evident in unilateral decisions to use road permit systems to disallow road haulers of landlocked countries operating in transit countries, and vice versa. |
Протекционистские меры выражаются в принятии односторонних решений об использовании системы дорожных лицензий, с тем чтобы запретить грузоперевозчикам из стран, не имеющих выхода к морю, пользоваться дорогами в странах транзита, и наоборот. |
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means. |
Всё это начинается с провала DMCA запретить копирование техническими средствами. |
Administrator can allow or disallow seller registration. |
Администратор может разрешить или запретить самостоятельную регистрацию продавцов трафика. |