Each board administrator can allow or disallow certain attachment types. |
Администратор каждого форума может разрешить или запретить определенные типы вложений. |
If you want to change the current settings and disallow the creation of temporary mining models, clear the checkbox below. |
Если нужно изменить текущие настройки и запретить создание временных моделей интеллектуального анализа, снимите флажок внизу. |
In addition to censoring content, the government also reserved the right to disallow publication or exhibition on the basis of form. |
В дополнение к тематическим запретам, правительство оставляло за собой право запретить публикацию или выставку по причине несоответствия «надлежащей форме». |
It is our hope that the verification protocol on biological weapons may likewise hamper, discourage and disallow the use of biological components for war, conflict or conquest. |
Мы надеемся, что протокол по проверке в области биологического оружия сможет также предотвратить, воспрепятствовать и запретить применение биологических соединений в условиях войны, в ходе конфликтов или в целях завоеваний. |
6.10 In addition, the authors complain that the Federal Government of Canada has not used its constitutional authority under section 90 of the Constitution Act, 1867, to disallow or set aside a Bill of a provincial government allowing fundamental human rights to be disregarded. |
6.10 Кроме того, авторы сообщений жалуются на то, что федеральное правительство Канады не воспользовалось своими конституционными полномочиями в соответствии с разделом 90 конституции 1867 года, чтобы запретить или ограничить действие какого-либо принятого правительством провинции закона, который позволяет игнорировать основные права человека. |