Английский - русский
Перевод слова Disallow

Перевод disallow с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запретить (примеров 12)
Each board administrator can allow or disallow certain attachment types. Администратор каждого форума может разрешить или запретить определенные типы вложений.
If you want to change the current settings and disallow the creation of temporary mining models, clear the checkbox below. Если нужно изменить текущие настройки и запретить создание временных моделей интеллектуального анализа, снимите флажок внизу.
Burnet was under instructions to disallow their issuance except under certain conditions. Бёрнету было поручено запретить их выпуск, за исключением определенных условий.
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means. Всё это начинается с провала DMCA запретить копирование техническими средствами.
Either House is able to disallow the determination for any reason (including reasons unrelated to the compliance of the regime with the criteria set out in the NTA). Каждая из них может запретить данное постановление в силу любой причины (включая причины, не с вязанные с соответствием данного режима критериям, сформулированным в ЗТК).
Больше примеров...
Запрещать (примеров 3)
Allow or disallow delete files by anonymous. Разрешать или запрещать удаление файлов анонимным пользователям.
The second is the constraint to humanitarian access resulting from the tendency of some governments to limit the activities of NGOs and to disallow or discourage UNICEF from partnering with NGOs. Вторая заключается в ограничении гуманитарного доступа, обусловленном тенденцией некоторых правительств ограничивать деятельность НПО и запрещать или отговаривать ЮНИСЕФ от партнерств с НПО.
Under the extremely harsh climatic conditions and the isolation of the demilitarized zone, moreover, it does not seem reasonable to disallow accrual of compensatory time off during partial months of service. Учитывая исключительно тяжелые климатические условия и, кроме того, изолированность демилитаризованной зоны, неразумно было бы запрещать начисление отгулов за неполные месяцы службы.
Больше примеров...