| During the transport of packages all originating from the same consignor, a disagreeable odour is detected. | Во время перевозки упаковок, все из которых поступили от одного и того же грузоотправителя, появляется неприятный запах. |
| But on this day, the surprise awaiting Bree was far more disagreeable than she ever could have imagined. | Но в тот день, Бри ждал ещё более неприятный и неожиданный сюрприз. |
| The Count of Bardi was described by relatives as a disagreeable man who tyrannized his sweet, petite wife. | Граф Барди был описан родственниками как неприятный человек, постоянно тиранивший жену. |
| A disagreeable precedent was created during the trial: the court considered it feasible to close the media outlet, virtually depriving the agency of the right to put forth counterarguments. | В ходе процесса был создан неприятный прецедент: суд посчитал возможным закрыть СМИ, фактически отказав изданию в праве выдвинуть контраргументы. |
| Not a disagreeable way to travel. | Не такой уж и неприятный способ путешествия. |
| Direct incitement to violence is regarded - as it should be - as an unacceptable abuse of free speech; but much that is disagreeable about the David Irving's and the hate preachers does not fall into this category. | Однако многое из того, что является неприемлемым для нас в Дэвиде Ирвинге и проповедниках ненависти, не попадает в эту категорию. |
| Direct incitement to violence is regarded - as it should be - as an unacceptable abuse of free speech; but much that is disagreeable about the David Irving's and the hate preachers does not fall into this category. | Прямое подстрекательство к насилию рассматривается, как это и должно быть, как неприемлемое злоупотребление свободой слова. Однако многое из того, что является неприемлемым для нас в Дэвиде Ирвинге и проповедниках ненависти, не попадает в эту категорию. |
| Direct incitement to violence is regarded - as it should be - as an unacceptable abuse of free speech; but much that is disagreeable about the David Irving's and the hate preachers does not fall into this category. | Прямое подстрекательство к насилию рассматривается, как это и должно быть, как неприемлемое злоупотребление свободой слова. Однако многое из того, что является неприемлемым для нас в Дэвиде Ирвинге и проповедниках ненависти, не попадает в эту категорию. |
| So I always assumed that agreeable people were givers and disagreeable people were takers. | Я всегда думал, что доброжелательные люди - дающие, а недоброжелательные - берущие. |
| Disagreeable individuals place self-interest above getting along with others. | Недоброжелательные индивиды ценят свои собственные интересы выше возможности ладить с другими людьми. |