| You and this dipshit will be travelling to the most dangerous, inhospitable place on Earth. | Вы, и этот говнюк, отправитесь в самое опасное и негостеприимное место на Земле. |
| Fuck you, you little dipshit! | Ну и хрен с тобой, маленький говнюк! |
| Yeah, but you should have, dipshit. | Но должен был, говнюк. |
| Twelve notes in a scale, dipshit, not three chords on a ukulele. | Двенадцать нот в таблице, говнюк, а не три аккорда на укулеле (гавайская гитара). |
| Yeah? So it is being in a gang, dipshit. | А в банде быть не вредно, говнюк? |
| Not if I see you first, dipshit. | Я тебя первым увижу, придурок. |
| Of course not, you dipshit. | Конечно же, нет, придурок. |
| He's more good Samaritan than he is dipshit. | Он скорее добрый самаритянин, а не придурок. |
| Hey, dipshit, be careful with that thing, will you? | Эй ты, придурок, будь поосторожнее. |
| So is being in a gang, dipshit. | В банде быть тоже вредно для здоровья, придурок. |
| Mrs. Minassian, my father's a dipshit. | Миссис Минассян, мой отец недоумок. |
| But, uh, as a divorce lawyer, Gerry, you were a dipshit. | В плане разводов, Джерри, ты просто недоумок. |
| Oh, just shut up and put this on, in case we get pulled over, you dipshit. | Ой, заткнись и надень это на случай, если нас остановят. ты, недоумок. |
| It was yours, dipshit. | Твоя вина, недоумок. |
| Dipshit number 2 lost the originals when he parked the truck. | Этот недоумок потерял оригиналы, когда парковал джип. |
| Go ahead and run' you little dipshit. | Давай, убегай, маленький засранец. |
| We can go home now, you dipshit! | Теперь можно идти домой. Засранец! |
| You either some kind of genius, Mr. Holden, or you the luckiest dipshit in the solar system. | Или вы гений, мистер Холден, или самый везучий засранец во всей Солнечной Системе. |
| Bill called me up, dipshit. | Билл звонил мне, засранец. |
| We got US Marshals banging on doors all over town, plus Dewey and the dipshit we sent him to kill are both MIA. | У нас маршалы стучат во все двери, плюс Дьюи и засранец, которого мы сказали ему убить, оба пропали без вести. |
| Bobby, I love you, and you know what a dipshit I can be sometimes... | Бобби, я люблю тебя, и ты знаешь, каким дерьмом я иногда бываю... |
| The... The Unbearable Lightness Of Being A... Cod-Bohemian Dipshit? | Не... невыносимая легкость бытия... чопорным дерьмом? |
| You can be such a dipshit sometimes. | Ты иногда бываешь таким дерьмом. |
| Trying to teach whales to retrieve torpedoes -or some dipshit stuff like that? | Вы же, ребята, не военные, которые пытаются научить китов искать торпеды, или еще какому дерьмовому дельцу? |
| Are you some dipshit army guy trying to teach whales to retrieve torpedoes? | Вы же, ребята, не военные, которые пытаются научить китов искать торпеды, или еще какому дерьмовому дельцу? |
| Till lundy showed up, I just felt like the dipshit who slept with the ice-Truck killer. | Пока не появился Лэнди, я чувствовала себя как говно в проруби, переспавшее с Ледяным убийцей. |
| You know, I knew you were a dipshit the first time I ever saw you. | Знаешь, я понял что ты говно, как только увидел тебя. |
| Part black, part white, part dipshit. | Частично черный, частично белый, частично говно собачье. |