Usually we beg in front of Dior or St. Laurent... so that rich women on shopping sprees can expiate their sins. | Обычно мы просим милостыню на входе в Диор или Сан Лоран (дома мод) и так образом, богатейки, гуляющие по магазинам могут искупить свои грехи. |
And not just a dress, a Dior dress. | И не просто платье, а платье от Диор. |
I came all the way from New York to squat and scoop in Dior. | Я что, приехала из Нью-Йорка, чтобы ползать по полу в магазине Диор? |
And... and you like the Dior? | Вам нравится "Диор"? |
The couple exchanged significant tokens of their mutual affection: he offered her a heart-shaped pink diamond ring by Dior, she offered him a Swiss watch. | Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: он подарил ей бриллиантовое кольцо в виде сердца от «Диор», а она подарила ему швейцарские часы. |
She has also been invited to various haute couture events, such as Dior Spring/ Summer 2013 at Paris Fashion Week. | Её часто приглашают на показы мод, такие как Dior Spring/ Summer 2013 на парижской неделе моды. |
He has done campaigns for DKNY jeans, Lacoste, Armani Exchange, Etro, Dior, DSquared² and Mavi Jeans. | Также он являлся лицом кампаний DKNY jeans, Lacoste, Armani Exchange, Etro, Dior, DSquared и Mavi Jeans. |
In October 2014 it was announced that John Galliano would take the position of creative director, after having previously served in that position at Givenchy, Dior, and his eponymous line, John Galliano. | В октябре 2014 было анонсировано, что Джон Гальяно займёт место креативного директора, в прошлом занимавший ту же позицию в брендах Givenchy, Dior и в своём собственном модном доме John Galliano. |
However, he did not design the menswear collections, as fellow Belgian designer Kris van Assche remained as Dior Homme creative director. | Однако, он не моделирует коллекции для мужчин, потому что другой бельгийский дизайнер Крис Ван Аш остаётся креативным директором Dior Homme. |
According to the prince's wife, her work as a fashion consultant for Women's Wear Daily and Dior, combined with her husband's lack of a career, imposed strains upon the marriage. | По слоавм супруги графа её работа в качестве консультанта модного журнала «Women's Wear Daily и Dior» и отсутствие карьеры у мужа способствовали расторжению брака. |
"Gilles has offered me a suit, a model copied from a Dior design." | Жиль подарил мне платье, модель копировала дизайн Диора. |
This was one of the coveted Jewels of Fëanor, which years before Dior's parents Lúthien and Beren had stolen from the iron crown of the Dark Lord Morgoth. | Он был одним из вожделенных камней Феанора, которые за много лет до этого родители Диора, Берен и Лютиэн, украли из железной короны тёмного владыки Моргота. |
Dior's wife was Nimloth, a Sindarin Elf, and with her he had three children: Elwing, Eluréd and Elurín. | Женой Диора была Нимлот, эльфийка-синдар, и в этом браке родилось трое детей: дочь Эльвинг, а также сыновья Элуред и Элурин. |
You don't buy dresses at Dior, you make calls. | У Диора не нужно покупать платья, у него нужно звонить. |
Buy me a dress at Dior's? | Купишь мне платье в магазине Диора? |