Cartier watch, Tiffany locket, Dior brooch... | Часы картье, медальон Тиффани, брошь Диор... |
But I want a dress from Dior and I want a date with a royal. | Но я хочу платье от Диор и свидание с членом королевской семьи. |
Later Dior left Ossiriand with his family and bade farewell to his parents, and came to Doriath as its new king, to once more give back its former glory. | Позднее Диор покинул Оссирианд вместе со своей семьёй, попрощавшись с родителями, и прибыл в Дориат в качестве его нового короля, чтобы ещё раз дать ему его былую славу. |
A new bag (Chanel or Dior). | Новая сумка. "Шанель" или "Диор". |
I came all the way from New York to squat and scoop in Dior. | Я что, приехала из Нью-Йорка, чтобы ползать по полу в магазине Диор? |
She has also been invited to various haute couture events, such as Dior Spring/ Summer 2013 at Paris Fashion Week. | Её часто приглашают на показы мод, такие как Dior Spring/ Summer 2013 на парижской неделе моды. |
He has done campaigns for DKNY jeans, Lacoste, Armani Exchange, Etro, Dior, DSquared² and Mavi Jeans. | Также он являлся лицом кампаний DKNY jeans, Lacoste, Armani Exchange, Etro, Dior, DSquared и Mavi Jeans. |
In October 2014 it was announced that John Galliano would take the position of creative director, after having previously served in that position at Givenchy, Dior, and his eponymous line, John Galliano. | В октябре 2014 было анонсировано, что Джон Гальяно займёт место креативного директора, в прошлом занимавший ту же позицию в брендах Givenchy, Dior и в своём собственном модном доме John Galliano. |
For real machos, there are brutal trench coats from Costume National or Dior Homme. | Для настоящих мачо - брутальные тренчи Costume National или Dior Homme. |
According to the prince's wife, her work as a fashion consultant for Women's Wear Daily and Dior, combined with her husband's lack of a career, imposed strains upon the marriage. | По слоавм супруги графа её работа в качестве консультанта модного журнала «Women's Wear Daily и Dior» и отсутствие карьеры у мужа способствовали расторжению брака. |
I steal designs from people like Dior, Cardin, and Givenchy. | Краду эскизы у людей типа Диора, Кардена и Живанши. |
Dior's story revolves around the Ruin of Doriath. | История Диора разворачивается вокруг разрушения Дориата. |
This was one of the coveted Jewels of Fëanor, which years before Dior's parents Lúthien and Beren had stolen from the iron crown of the Dark Lord Morgoth. | Он был одним из вожделенных камней Феанора, которые за много лет до этого родители Диора, Берен и Лютиэн, украли из железной короны тёмного владыки Моргота. |
Dior's wife was Nimloth, a Sindarin Elf, and with her he had three children: Elwing, Eluréd and Elurín. | Женой Диора была Нимлот, эльфийка-синдар, и в этом браке родилось трое детей: дочь Эльвинг, а также сыновья Элуред и Элурин. |
You don't buy dresses at Dior, you make calls. | У Диора не нужно покупать платья, у него нужно звонить. |