| All payments are effected in the local currency - Serbian Dinar (RSD) at the hotel reception according to the daily exchange rate set by the National Bank of Serbia. | Все платежи производятся в местной валюте (сербский динар (RSD)) на стойке регистрации по текущему обменному курсу, установленному Национальным банком Сербии. |
| The earnings of the employed in December 1993 amounted to only 24.6 dinars and in January 1994 to around 26 dinars (equivalent amounts in deutsche marks). | Заработная плата в декабре 1993 года составила лишь 24,6 динара, а в январе 1994 года - приблизительно 26 динар (эквивалентные суммы в немецких марках). |
| Housing budget expenditure for the period 1976 to 2002 amounted to 743,559,231 dinars (US$ 1,970 million). | Размер бюджетных ассигнований на цели обеспечения жильем за период с 1976 по 2002 год составил 743559231 динар (1970 млн. долл. США). |
| In 2003, the Union helped 6,000 pupils by providing a total of 13,500 dinars in assistance. | В 2003 году Союз предоставлял 6000 учащимся дотации в размере 13500 динар. |
| On the other hand, it prescribes the penalty of imprisonment of one to five years and a fine of 5,000 to 50,000 dinars for breach of the said requirement. | С другой стороны, за невыполнение этого обязательства законопроект предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком до пяти лет и штраф в размере от 5000 до 50000 динар. |