The Yugoslav (and later Serbian dinar) continued to be widely used in Northern Kosovo and Serb enclaves throughout Kosovo. |
Югославский (и, позднее, сербский) динар продолжал широко использоваться в северных районах и других сербских анклавах по всему Косово. |
At the beginning of 1994, average net wages amounted to only 26 dinars (1 dinar = 1 DM). |
В начале 1994 года размер средней чистой заработной платы составил лишь немногим более 26 динаров (1 динар равен 1 немецкой марке). |
Although the Jordanian dinar is currently pegged against the United States dollar, the introduction of currency protection changes the liability into a United States dollar liability rather than a Jordanian dinar liability. |
Хотя иорданский динар в настоящее время и привязан к доллару США, в результате введения мер защиты от риска колебаний валютных курсов обязательства в иорданских динарах были замещены обязательствами в долларах США. |
Likewise, mandatory fines were to be increased from 200 dinars to 2,000 dinars for physical and responsible persons and from 200 dinars to 20,000 dinars for legal entities and entrepreneurs. |
Кроме того, размеры обязательных штрафов были увеличены с 200 до 2000 динар для физических лиц и лиц, несущих ответственность, и с 200 до 20000 динар для юридических лиц и предпринимателей. |
By the end of 1996, a total of 1,858 loans worth 3 million dinars had been granted under this scheme. |
В конце 1996 года на эти цели было предоставлено в общей сложности 1858 кредитов на общую сумму 3 млн. динар. |