Thus, the question of Different Which geographical boundaries within a given currency, Poor', dinar or dirham circulates, is completely irrelevant. |
Таким образом, вопрос о различных Какие географические границы, в пределах данной валюте, бедный, динар или дирхем циркулирует, совершенно не имеет значения. |
From 18 March 1975 to 4 January 2003, the dinar was pegged to a weighted currency basket. |
С 18 марта 1975 года по 4 января 2003 года привязка к доллару была отменена, динар был привязан к корзине валют основных торговых партнёров. |
Soon the new dinar also became stable with the parity 1 new dinar for 1 deutsche mark, and has been such for six months now, while prices in the first five months increased by only 0.8 per cent. |
Вскоре после этого новый динар также стал стабильным с паритетом 1 новый динар за 1 немецкую марку, соотношение, которое сохраняется вот уже шесть месяцев, а цены за первые пять месяцев увеличились лишь на 0,8 процента. |
26 UNDP, United Nations Department of Economic and Social Affairs, World Energy Council. World Energy Assessment. 27 Saleth, R, and A. Dinar. |
Оценка состояния энергетики в мире. и А. Динар. Институциональные изменения в мировом секторе водных ресурсов, Политика в области водных ресурсов. |
Furthermore, 2 billion dinars have been allocated for the housing services budget for the next 10 years. |
Кроме того, 2 млрд. динар было выделено на цели услуг в области жилья на следующий десятилетний период. |