| I... feel that first-class students have both talent and diligence. | Я... чувствую, что первосортные студенты имеют и талант, и усердие. |
| I appreciate your diligence... but I've made my decision. | Я ценю ваше усердие... но я принял собственное решение. |
| The diligence and the extreme professionalism with which they so effectively fulfilled their functions in terms of this study (sometimes under extremely trying conditions) have been simply exemplary. | Усердие и высочайший профессионализм, с которыми они столь эффективно выполняли свои функции в рамках настоящего исследования (иногда в крайне тяжелых условиях), являются просто образцовыми. |
| It recalled that, contrary to the complainant's assertions, the judicial authority had shown due diligence by ordering: | Оно напоминает, что вопреки заявлениям подателя жалобы судебные органы проявили усердие, дав распоряжение: |
| While we continue to exercise due diligence to prevent any such recurrence, we must also send a strong message that another attempt to spoil the peace process by any party will not be tolerated. | Продолжая проявлять необходимое усердие, с тем чтобы предотвратить повторение такого поворота событий, мы должны вместе с тем дать четко понять, что мы не потерпим никаких попыток нарушить мирный процесс какой-либо стороной. |