| With diligence, he advanced to the position of clerk. | "Усердие принесло ему должность старшего продавца". |
| The Council should treat all conflicts on an equal basis and with the necessary diligence. | Совет должен применять одинаковый подход при рассмотрении всех конфликтов и проявлять необходимое усердие. |
| B. Due diligence to prevent human rights abuses by private actors | В. Должное усердие для предупреждения нарушений прав человека частными лицами |
| Thank you for your diligence, Detective Battle, | Спасибо за ваше усердие, детектив Батл. |
| In conclusion, he saluted the diligence and diplomacy manifested by the Chair of the Committee in making the Convention a reality, and her deep commitment to its cause. | В заключение он приветствовал усердие и дипломатию, проявленные Председателем Комитета в деле претворения в жизнь целей Конвенции, а также за ее глубокую приверженность этим целям. |