| Thomas, you DO have diligence. | Томас, у тебя есть усердие. |
| You know that with diligence and decency you can lead a respectable life. | Ты знаешь, если проявить усердие и порядочность, То ты смог бы вести достойную жизнь |
| His delegation greatly appreciated the dynamism and diligence displayed by the Director-General in implementing the reform plan and supported the organizational restructuring, staff reductions and in particular the programmatic transformation. | Его делегация высоко оценивает динамизм и усердие, проявленные Генеральным директором в осуществлении плана реформ, и поддерживает перестройку структуры Организации, сокращение численности персонала и, в особенности, программную трансформацию. |
| While we continue to exercise due diligence to prevent any such recurrence, we must also send a strong message that another attempt to spoil the peace process by any party will not be tolerated. | Продолжая проявлять необходимое усердие, с тем чтобы предотвратить повторение такого поворота событий, мы должны вместе с тем дать четко понять, что мы не потерпим никаких попыток нарушить мирный процесс какой-либо стороной. |
| To this effect, when considering designating experts in chemicals management for appointment by the Intergovernmental Negotiating Committee, the Governments shall exercise due diligence in order to prevent potential or actual situations of conflict of interest. | С этой целью при рассмотрении вопроса о выдвижении экспертов по вопросам регулирования химических веществ для назначения в состав Межправительственного комитета для ведения переговоров правительства должны проявлять должное усердие, с тем чтобы не допустить потенциальных или фактических случаев столкновения интересов; |