| We must continue to work towards them with dedication, diligence and patience. | Нам следует продолжать усилия по достижению этой цели, проявляя приверженность, усердие и терпение. |
| I'm sorry you're giving up your holidays, but bonus points for diligence. | Простите, что вам пришлось отказаться от выходных, но бонусные очки вам за усердие. |
| Qatar has demonstrated great diligence during its presidency and shouldered its commitments. | Катар продемонстрировал огромное усердие в период своего председательства и выполнил принятые на себя обязательства. |
| In commenting on this agenda item several delegations expressed their appreciation for UNHCR's diligence in responding to the concerns of the Board of Auditors and the ACABQ. | Высказывая свои замечания по этому пункту повестки дня, некоторые делегации выразили признательность УВКБ за проявленное им усердие в снятии обеспокоенности Комиссии ревизоров и ККАБВ. |
| The Public Prosecutor, on the other hand, had shown exceptional diligence, considering that complaints not supported by strong evidence are generally filed with no further action. | И наоборот, прокурор Республики проявил исключительное усердие, поскольку разбирательство по жалобам, не подтвержденным вескими доказательствами, как правило, не проводится. |