Английский - русский
Перевод слова Dilemma

Перевод dilemma с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дилемма (примеров 382)
This is a tough dilemma, but maybe we can work through it. Это тяжелая дилемма, но может мы сможем ее преодолеть.
The so-called intervention dilemma is reiterated once again in the Secretary-General's report. В докладе Генерального секретаря вновь упоминается так называемая дилемма интервенции.
And the reason that dilemma arose is, it turns out, that social learning is visual theft. Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража.
The dilemma is: how can the United Nations be responsive to these pressures if its Members are unwilling to give it the required resources. Дилемма заключается в том, как надлежит реагировать Организации Объединенных Наций на эти вызовы, если члены не готовы предоставить ей необходимые ресурсы.
While this is perfectly valid, especially in view of the need to balance priorities with limited resources, it still creates a dilemma that leads to the synthetic drugs being given insufficient attention; Хотя это является совершенно оправданным, особенно с учетом необходимости обеспечивать сбалансированность приоритетов, располагая ограниченными ресурсами, тем не менее при этом возникает дилемма, в результате чего синтетическим наркотикам уделяется недостаточно внимания;
Больше примеров...
Проблема (примеров 54)
He publicly called for humanism to replace religion as a guiding force for humanity, writing: The human dilemma is hardly new. Он публично призвал в гуманизме заменить религию в качестве направляющей силы для человечества, написав: «Проблема человечества не нова.
Couldn't help but hearin' you got a little bit of a dilemma there. Как я понимаю, у вас маленькая проблема.
I'm facing a bit of a dilemma here then, sweetheart. Тогда у меня проблема, милая.
I'm missing the dilemma. Я не понимаю, в чем проблема.
I find myself caught in a moral dilemma. У меня проблема морального плана.
Больше примеров...
Выбором (примеров 15)
It should therefore come as no surprise that in dealing with these conflicts we encounter a dilemma between so-called humanitarian intervention and respect for State sovereignty. Поэтому не удивительно, что при рассмотрении этих конфликтов мы сталкиваемся с выбором между так называемой гуманитарной интервенцией и уважением суверенитета государств.
You present me with a dilemma. Ты поставил меня перед выбором.
The business interests that finance political campaigns face a difficult dilemma: Is it preferable to align with a PLC dominated by a corrupt Alemán or support a new democratic force and risk helping Ortega win? Бизнес-круги, занимающиеся финансированием политических компаний, стоят перед трудным выбором: что лучше, стать союзником PLC, которую возглавляет коррумпированный Алеман, или поддержать новые демократические силы и, таким образом, создать риск того, что они помогут Ортеге победить?
This creates a dilemma for many organizations between pursuing social objectives and pursuing financing to continue to exist. Это ставит многие организации перед выбором: работать над достижением социальных или финансовых целей, с тем чтобы обеспечить свое выживание.
And a mistress, and unless we marry, I will face a dilemma every bit as serious as Effie's. И любовница, и пока мы не поженимся, я буду стоять перед выбором точь-в-точь таким же серьёзным, как у Эффи.
Больше примеров...
Затруднительное положение (примеров 4)
You've put me in a dilemma. Ты поставила меня в затруднительное положение.
Now, Monster Joe and his daughter Raquel... are sympathetic to our dilemma. Монстр Джо и его дочь Ракель входят в наше затруднительное положение.
Mr. Brunelle, I understand your dilemma. Мистер Брунелл, я понимаю ваше затруднительное положение.
That, however, could create a dilemma for UNOCI if a request were made to intervene only in response to violent protests involving the opposition political parties. Однако если правительство обратится с просьбой о вмешательстве в связи с протестами, связанными с проявлением насилия, к которым могут прибегнуть оппозиционные политические партии, это поставит ОООНКИ в затруднительное положение.
Больше примеров...
Диллема (примеров 5)
So we had this big dilemma. Так что это была большая диллема.
Now you see our dilemma. Теперь ты понял в чём наша диллема.
Well, I have a dilemma. Ну, у меня диллема.
And he's having a moral dilemma. И у него есть диллема морального плана.
Now you see our dilemma. Ясно в чем диллема?
Больше примеров...
Dilemma (примеров 6)
As an upshot from the success of "Dilemma", Knowles' debut album, Dangerously in Love, was postponed many times until June 2003. Из-за успеха «Dilemma», выпуск дебютного альбома Ноулз Dangerously in Love много раз откладывался, вплоть до июня 2003 года.
Since the album's release date was postponed to capitalize on the success of "Dilemma", Beyoncé had been offered the chance to further enhance the album. Из-за того, что дата релиза альбома была отложена, чтобы извлечь выгоду из успеха «Dilemma», у Ноулз появился шанс улучшить альбом.
To capitalize on the success of "Dilemma", Rowland's solo debut album Simply Deep was brought forward from its early 2003 release to September 2002. На волне успеха от песни «Dilemma» выпуск сольного альбома Роуленд Simply Deep был перенесён с начала 2003 года на сентябрь 2003.
Columbia Records planned to release the album in October 2002; however, the release was postponed several times to capitalize on the success of American rapper Nelly's 2002 single "Dilemma," which features Beyoncé's former Destiny's Child member Kelly Rowland. Релиз альбома был назначен на октябрь 2002, однако он отложен несколько раз, чтобы извлечь выгоду из успеха сингла «Dilemma» американского рэпера Nelly, при участии участницы группы Destiny's Child Келли Роулэнд.
Daisy was also the actual protagonist of Donald's Dilemma (July 11, 1947). Дейзи была главным героем короткометражного мультфильма «Donald's Dilemma» (1947 год).
Больше примеров...