| Your heart rate increases, your pupils dilate, you breathe faster... you become more alert. | Учащается сердцебиение, расширяются зрачки, учащается дыхание... ты становишься более бдительным. |
| If you study his eyes, his pupils dilate when he looks at you. | Обратите внимание на его глаза, его зрачки расширяются, когда он смотрит на Вас. |
| What about when his eyes suddenly dilate? | А что, если его глаза вдруг расширяются |
| Her pupils dilate when she talks about the judge. | Ее зрачки расширяются, когда она говорит о судье. |
| Your heart rate increases, your pupils dilate. | Учащается сердцебиение, расширяются зрачки. |
| The bath helps dilate your blood vessels. | Ванна помогает расширить твои кровеносные сосуды. |
| In 2005, we got together as sovereign States and decided that we needed to dilate on the concept of human security in the world. | В 2005 году мы собрались как представители суверенных государств и решали, что нам необходимо расширить концепцию безопасности человека в мире. |
| Alongside, supportive therapy like pain medications are given, including topical cycloplegics like atropine or homatropine to dilate the pupil and thereby stop spasms of the ciliary muscle. | Вместе с тем, поддерживающая терапия как обезболивающие медикаменты, в том числе актуальные циклоплеги как атропин или гоматропин, чтобы расширить зрачок и тем самым остановить спазмы цилиарной мышцы. |
| The King had to have that too, he had to dilate it with that. | Королю нужен был такой же, он должен был расширять её этим. |
| That's to dilate. | Оно для того, чтобы расширять. |
| You dilate, that's a "yes." | Так что ответом "да" будет расширение зрачка. |
| This oculomotor nerve is what caused my pupil to dilate. | Глазодвигательный нерв вызвал расширение зрачка. |