Your heart rate increases, your pupils dilate, you breathe faster... you become more alert. |
Учащается сердцебиение, расширяются зрачки, учащается дыхание... ты становишься более бдительным. |
When your core temperature reaches 85 degrees, your constricted blood vessels suddenly dilate, producing the sensation of extreme heat. |
Когда температура тела падает до 30 градусов, твои сужающиеся кровеносные сосуды внезапно расширяются, создавая ощущение, что тебе жарко. |
If you study his eyes, his pupils dilate when he looks at you. |
Обратите внимание на его глаза, его зрачки расширяются, когда он смотрит на Вас. |
What about when his eyes suddenly dilate? |
А что, если его глаза вдруг расширяются |
Nystagmus, or involuntary eye movement, and pupils that fail to dilate demonstrate a loss of control of voluntary and involuntary muscle movement. |
Нистагм, или непроизвольные движения глаз и зрачки, которые не расширяются, показывают потерю управления и непроизвольного сокращения мышц. |
Her pupils dilate when she talks about the judge. |
Ее зрачки расширяются, когда она говорит о судье. |
Yes. When someone sees something they want, their pupils dilate. |
Когда кто-то видит что-то желаемое, то его зрачки расширяются. |
Your heart rate increases, your pupils dilate. |
Учащается сердцебиение, расширяются зрачки. |
Your pupils dilate, your muscles contract, your Spidey sense tingles, basically your whole body is trigger-happy. |
Зрачки расширяются, мышцы сокращаются, шестое чувство подаёт сигналы, в принципе, ваше тело настроено воинственно. |