| Your heart rate increases, your pupils dilate, you breathe faster... you become more alert. | Учащается сердцебиение, расширяются зрачки, учащается дыхание... ты становишься более бдительным. |
| When your core temperature reaches 85 degrees, your constricted blood vessels suddenly dilate, producing the sensation of extreme heat. | Когда температура тела падает до 30 градусов, твои сужающиеся кровеносные сосуды внезапно расширяются, создавая ощущение, что тебе жарко. |
| If you study his eyes, his pupils dilate when he looks at you. | Обратите внимание на его глаза, его зрачки расширяются, когда он смотрит на Вас. |
| What about when his eyes suddenly dilate? | А что, если его глаза вдруг расширяются |
| Nystagmus, or involuntary eye movement, and pupils that fail to dilate demonstrate a loss of control of voluntary and involuntary muscle movement. | Нистагм, или непроизвольные движения глаз и зрачки, которые не расширяются, показывают потерю управления и непроизвольного сокращения мышц. |
| Her pupils dilate when she talks about the judge. | Ее зрачки расширяются, когда она говорит о судье. |
| Yes. When someone sees something they want, their pupils dilate. | Когда кто-то видит что-то желаемое, то его зрачки расширяются. |
| Your heart rate increases, your pupils dilate. | Учащается сердцебиение, расширяются зрачки. |
| Your pupils dilate, your muscles contract, your Spidey sense tingles, basically your whole body is trigger-happy. | Зрачки расширяются, мышцы сокращаются, шестое чувство подаёт сигналы, в принципе, ваше тело настроено воинственно. |