Английский - русский
Перевод слова Digression

Перевод digression с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отступление (примеров 8)
Digression: SVM Mac is also having problems with the Macbook Air Apple sent them a thing that they have never happened with apple computers... The MacBook Air SSD tested was equipped... Отступление: SVM Mac также возникли проблемы с Apple Macbook Air послал им то, что они никогда не случилось с компьютерами Apple... MacBook Air SSD испытания была оборудована... Но не торопиться с выводами, вы можете оставить свое мнение в комментариях!
Sorry for the personal digression. Извините за это отступление.
In the history of painting, an insignificant digression. Незначительное отступление в истории живописи.
I felt compelled to make this digression to emphasize that this debate should not be considered a spontaneous occurrence, an act without precedence, but rather a significant moment, one stage of a dynamic, future-oriented and standard-setting process that has long been under way. Я счел необходимым сделать это отступление для того, чтобы подчеркнуть, что эти обсуждения следует рассматривать не как некое спонтанное мероприятие или как беспрецедентный акт, а как довольно значительный момент, как этап в давно продолжающемся, динамичном и ориентированном на будущее процессе установления стандартов.
But this is a lyrical digression of a lover of Kiev. Но, это так - лирическое отступление человека, влюбленного в Киев.
Больше примеров...
Отклонение от темы (примеров 2)
Sorry for the digression, but I believe this had to be said. Извините за отклонение от темы, но я уверен, что это не могло быть не сказано.
Before I enter into the heart of the subject, allow me a short digression. Прежде чем перейти к сути данного вопроса, позволю себе некоторое отклонение от темы.
Больше примеров...
Экскурс (примеров 2)
Allow me, then, to make a brief digression on some of what Peru considers to be the main multilateral instruments related to the topic of disarmament and nuclear non-proliferation. Ну а теперь позвольте мне сделать краткий экскурс по некоторым элементам, которые Перу расценивает в качестве основных инструментов, имеющих отношение к ядерному разоружению и нераспространению.
Those thoughts are not a digression into the abstract. Сказанное сейчас - не экскурс в абстракцию.
Больше примеров...