Английский - русский
Перевод слова Digression

Перевод digression с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отступление (примеров 8)
Digression: SVM Mac is also having problems with the Macbook Air Apple sent them a thing that they have never happened with apple computers... The MacBook Air SSD tested was equipped... Отступление: SVM Mac также возникли проблемы с Apple Macbook Air послал им то, что они никогда не случилось с компьютерами Apple... MacBook Air SSD испытания была оборудована... Но не торопиться с выводами, вы можете оставить свое мнение в комментариях!
Sorry for the personal digression. Извините за это отступление.
I felt compelled to make this digression to emphasize that this debate should not be considered a spontaneous occurrence, an act without precedence, but rather a significant moment, one stage of a dynamic, future-oriented and standard-setting process that has long been under way. Я счел необходимым сделать это отступление для того, чтобы подчеркнуть, что эти обсуждения следует рассматривать не как некое спонтанное мероприятие или как беспрецедентный акт, а как довольно значительный момент, как этап в давно продолжающемся, динамичном и ориентированном на будущее процессе установления стандартов.
But this is a lyrical digression of a lover of Kiev. Но, это так - лирическое отступление человека, влюбленного в Киев.
Thucydides only mentions this period in a digression on the growth of Athenian power in the run up to the Peloponnesian War, and the account is brief, probably selective and lacks any dates. Фукидид описывал этот период как отступление от темы (Пелопоннесская война), в котором объясняется рост афинского могущества в преддверии Пелопоннесской войны, и описывал события кратко и избирательно, опуская какие-то даты.
Больше примеров...
Отклонение от темы (примеров 2)
Sorry for the digression, but I believe this had to be said. Извините за отклонение от темы, но я уверен, что это не могло быть не сказано.
Before I enter into the heart of the subject, allow me a short digression. Прежде чем перейти к сути данного вопроса, позволю себе некоторое отклонение от темы.
Больше примеров...
Экскурс (примеров 2)
Allow me, then, to make a brief digression on some of what Peru considers to be the main multilateral instruments related to the topic of disarmament and nuclear non-proliferation. Ну а теперь позвольте мне сделать краткий экскурс по некоторым элементам, которые Перу расценивает в качестве основных инструментов, имеющих отношение к ядерному разоружению и нераспространению.
Those thoughts are not a digression into the abstract. Сказанное сейчас - не экскурс в абстракцию.
Больше примеров...