But you must know that Cardinal Versucci's digestion is very delicate. | Но вы же знаете, у кардинала Версуччи слабое пищеварение. |
Be quiet. Putti, you're spoiling my digestion. | Питти, ты испортишь мне пищеварение. |
Granola, particularly if it includes flax seeds, is often used to improve digestion. | Гранола, в состав которой включили льняное семя, часто применяется для того, чтобы улучшить пищеварение. |
The OpenWorm team built an engine called Geppetto which could integrate these algorithms and due to its modularity will be able to model other biological systems (like digestion) which the team will tackle at a later time. | Команда OpenWorm создала программу Geppetto, которая интегрирует в себе эти алгоритмы и, благодаря своей модульности, сможет моделировать другие биологические системы (например, пищеварение). |
Ginseng is loved for its strength-giving and rejuvenating qualities, while lemon grass is known to lift a sagging spirit and aid digestion. | Женьшень высоко ценится за свои восстанавливающие свойства, а лимонное сорго за то, что легко поднимает настроение и улучшает пищеварение. |
In recent years, a number of dairy farmers in the United Kingdom have been producing biogas using an on-farm anaerobic digestion system. | В последние годы ряд фермерских хозяйств в Соединенном Королевстве, разводящих молочный скот, занимается производством биогаза с помощью установок анаэробного сбраживания непосредственно на фермах. |
Finally, the logistics and economics of transport, beyond its local production area, limit the market potential of digestate (the solid material remaining after the anaerobic digestion of a biodegradable feedstock). | И наконец, материально-технические и экономические аспекты транспортировки ограничивают возможности реализации шлака (твердой массы, остающейся после анаэробного сбраживания поддающегося биологическому разложению исходного продукта) за пределами места производства. |
(m) The liquid digestate remaining after anaerobic digestion has a low DM content allowing it to infiltrate quickly on application to well-draining soils. | м) жидкость, остающаяся после анаэробного сбраживания, имеет низкое содержание сухого вещества, обеспечивающее ей быструю инфильтрацию при внесении в хорошо дренированные почвы. |
Anaerobic digestion systems located either on farms or at a larger centralized management facility offer a well-proven and established technology that is increasingly commercially available to agriculture in countries such as the United Kingdom and Denmark. | Хорошо зарекомендовала себя и повсеместно применяется технология анаэробного сбраживания, применяемая либо непосредственно на фермах, либо на более крупных централизованных станциях; в таких странах, как Соединенное Королевство и Дания, сельхозпроизводители могут свободно приобрести такие системы через коммерческие каналы. |
The third example, small-scale on-farm anaerobic digestion, can be economically viable. | Третий способ, связанный с эксплуатацией небольшой установки анаэробного сбраживания для фермы, может быть экономически жизнеспособным. |
The processes of digestion and immune defense from food products are very complex. | Процессы переваривания и иммунной защиты от пищи чрезвычайно сложны. |
The first carboxypeptidases studied were those involved in the digestion of food (pancreatic carboxypeptidases A1, A2, and B). | Первыми были изучены карбоксипептидазы, участвующие в процессе переваривания пищи (панкреатические карбоксипептидазы A1, A2 и B). |
This score means, after digestion of the protein, it provides per unit of protein 100% or more of the indispensable amino acids required. | Этот балл означает, что после переваривания белка он обеспечивает 100 % незаменимых аминокислот. |
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. | Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. |
Ideal food digestion consists in the breaking down of complex organic molecules into the smallest and simplest parts, for example: proteins into amino acids, complex carbohydrates into monosaccharides (glucose, fructose, galactose, etc. | Идеальное переваривание пищи заключается в расщеплении сложных органических молекул до самых мелких и простых фрагментов, например: белков - до аминокислот; сложных углеводов - до моносахаров (глюкозы, фруктозы, галактозы... |
You know, before digestion begins. | Ну знаешь, покуда не началось переваривание. |
Digestion is the process of metabolism whereby a biological entity processes a substance in order to chemically and mechanically convert the substance for the body to use. | Пищеварение - процесс усвоения питательных веществ организмом.Пищеварение состоит из нескольких этапов, включающих потребление пищи, механическое измельчение, химическое переваривание, всасывание и удаление оставшихся непереваренных веществ. |