During production, von Sternberg focused his energies on Dietrich and treated Cooper dismissively. | Во время производства фон Штернберг сосредоточил все свое внимание на Дитрих и относился к Куперу с пренебрежением. |
APONE: What is it, Dietrich? | Что такое, Дитрих? |
Mr. Dietrich, I'm sorry. | Мистер Дитрих, сожалею. |
Marlene Dietrich had hollow cheeks. | У Марлен Дитрих были ввалившиеся щёки |
One of the more important performances in Cooper's early career was his portrayal of a sullen legionnaire in Josef von Sternberg's film Morocco (also 1930) with Marlene Dietrich in her introduction to American audiences. | Одним из важных выступлений в начале карьеры Купера была роль угрюмого легионера в мелодраме «Марокко» (1930) Джоозефа фон Штернберга, с Марлен Дитрих в её дебюте перед американской аудиторией. |
I saw Dietrich a few weeks ago in Buenos Aires. | Я видел Дитриха несколько недель назад в Буенос-Айресе. |
We don't know Dietrich either, but here we are. | Мы не знаем Дитриха, но мы здесь. |
Could you do me a favor and give me a heads up before you discharge Mr. Dietrich? | Можешь оказать услугу и предупредить меня, перед выпиской мистера Дитриха? |
Why have you got Dietrich's phone? | Почему у тебя телефон Дитриха? |
We're at Dietrich's. | А мы у Дитриха. |
This piece was designed By a renowned German watchmaker named dietrich brauer. | Этот механизм был сделан знаменитым немецким часовщиком, Дитрихом Брауэром. |
Belloq and the boss German, Dietrich. | Сегодня утром. Беллок со своим боссом, Дитрихом. |
During World War II, French born Swedish diplomat Raoul Nordling secretly met with German General Dietrich von Choltitz to try to limit the bloodshed and damage to the city of Paris during the Liberation of Paris. | Во время Второй мировой войны рожденный во Франции шведский дипломат Рауль Нордлинг тайно встретился с германским генералом Дитрихом фон Хольтицем, чтобы попытаться остановить кровопролитие в Париже и уберечь этот город от разрушений во время военной операции сил Антигитлеровской коалиции. |
The UFC had a fighter fall out last minute in an undercard fight against Ken Dietrich in Las Vegas next week. | У "Ю Эф Си" неожиданно отвалился их боец, заявленный на бой с Кеном Дитрихом в Лас-Вегасе на следующей неделе. |
During his imprisonment, he came into contact with a number of famous figures, including not only Elser, but also the famed theologian Dietrich Bonhoeffer, whose last message he relayed to Bonhoeffer's friend, Bishop George Bell. | Во время своего тюремного заключения вступил в контакт с рядом известных деятелей, в том числе не только с Георгом Эльстером, но и с известным теологом Дитрихом Бонхёффером, чье последнее сообщение позднее передал его другу епископу Джорджу Беллу (George Bell). |
The Scientific and Technical Subcommittee expressed its appreciation to the Chairman, Dietrich Rex (Germany), whose invaluable expertise in space debris matters had greatly facilitated the work of the Subcommittee on the technical report. | Научно-технический подкомитет выразил признательность своему Председателю Дитриху Рексу (Германия), чей ценный опыт в вопросах космического мусора в значительной степени способствовал прогрессу в работе Подкомитета над техническим докладом. |
Send the bill to Noah Dietrich. | А счет отправь Дитриху. |
The only way to fight Daxiat is to appeal to a higher-up like Dr Dietrich. | Единственный способ бороться с Даксья - это обратиться к кому-то более вышестоящему, в данном случае к доктору Дитриху, но Жан-Лу не хочет переступать порога Отдела пропаганды. |
Bagdad Cafe (1987) started their co-operation with Dietrich v. Watzdorf (Bayerischer Rundfunk). | «Кафе "Багдад"» (1987) стала началом их сотрудничества с Dietrich v. Watzdorf. |
The Thunderbird was designed by U.S. auto designer Raymond H. Dietrich (Chrysler, Lincoln, Checker) along with the Firebird guitar, which it resembles in design, construction, and name. | Thunderbird была спроектирована американцем Raymond H. Dietrich (Chrysler, Lincoln, Checker) совместно с гитарой Firebird, с которой она впоследствии получила схожесть в дизайне и названии. |