We lived in Rue Diderot, near the post office. |
Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты. |
Jacques the Fatalist and his Master (French: Jacques le fataliste et son maître) is a novel by Denis Diderot, written during the period 1765-1780. |
«Жак-фатали́ст и его́ хозя́ин» (фр. Jacques le fataliste et son maître) - роман Дени Дидро, написанный в период 1765-1780 гг. |
Gérard Huet graduated from the Université Denis Diderot (Paris VII), Case Western Reserve University, and the Université de Paris. |
Жерар Юэ окончил университет Париж Дидро (Париж VII), университет Кейс Вестерн Резерв и Парижский университет. |
At the funeral of the "profound geometrician", as Diderot called him, the eulogy was given by Condorcet. |
На погребении «мудрого геометра», как Дидро назвал его, Кондорсе произнес хвалебную речь. |
Several articles in the Encyclopédie méthodique, published in 1751-1772, under the direction of Diderot (1713-1784) and d'Alembert (1717-1783), were entrusted to him. |
Ему было доверено написание нескольких статей для Методической энциклопедии, издаваемой с 1751 по 1772 годы под руководством Дидро (1713-1784) и д'Аламбера (1717-1783). |