Английский - русский
Перевод слова Diaspora

Перевод diaspora с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Диаспора (примеров 131)
The Puerto Rican diaspora was experiencing the effects of racism and discrimination that historically had been the predicament of colonial communities. Пуэрто-риканская диаспора страдает от расизма и дискриминации, которые исторически всегда являются уделом всех общин колонизированных народов.
In Poland In Canada, where a significant Ukrainian diaspora is present. Основная работа велась в Канаде, где сформировалась крупная украинская диаспора.
That meeting will be preceded by a civil society forum, through which employers and employees, non-governmental organizations, the African diaspora, institutions and development partners will make their contributions to our collective thinking. Этой встрече будет предшествовать форум гражданского общества, в рамках которого работодатели и служащие, неправительственные организации, африканская диаспора, институты и партнеры в области развития внесут свой вклад в разработку нашей коллективной концепции.
In order to contribute to the solution of their cultural, spiritual, educational, social and economic problems, the State Committee on Nationalities and Minorities has drawn up a special State programme entitled "The Ukrainian diaspora up to the year 2000". Для оказания помощи в решении их культурно-духовных, образовательных и социально-экономических проблем на базе Государственного комитета по делам национальностей и меньшинств была разработана специальная государственная программа "Украинская диаспора на период до 2000 года".
Results included the official launch of the Digital Diaspora Network-Africa (DDN-A), a non-profit organization that seeks to promote development in Africa. Одним из результатов совещания стало официальное учреждение «Диджитал диаспора нетворк - Африка» («ДДНА»), некоммерческой организации, ставящей перед собой цель содействовать развитию в Африке.
Больше примеров...
Диаспорные (примеров 5)
The latter includes carbon markets, diaspora bonds and financial transaction taxes. К последнему источнику относятся углеродные рынки, "диаспорные" облигации и налоги на финансовые операции.
Greece is also planning to issue diaspora bonds to alleviate the country's debt problem. Греция также планирует разместить диаспорные облигации в целях смягчения долговой проблемы страны.
Proactive policy measures could induce the productive use of remittances and capitalize on diaspora networks for developmental purposes. Дальновидные меры политики в состоянии стимулировать продуктивное использование переводов денежных средств и поставить диаспорные сети на службу целям развития.
Also in her speech Mrs. Kateryna calls on the Ukrainians abroad to take an active part in the commemoration of the 75th anniversary of the Holodomor manmade famine, quoting a series of issues in which, in her opinion, the Diaspora organizations should contribute. Также в своем обращении госпожа Катерина призывает украинцев зарубежья принять активное участие в организации мероприятий в рамках 75-й годовщины Голодомора и излагает ряд позиций, по которым, по ее мнению, диаспорные организации должны оказать помощь.
Diaspora bonds could be used as an innovative tool for development financing by tapping into the wealth of a diaspora population and opening new marketing channels. В качестве инновационного инструмента финансирования развития за счет использования богатства, накопленного диаспорой, и открытия новых каналов сбыта могут использоваться специальные диаспорные облигации.
Больше примеров...
Зарубежье (примеров 3)
He served in the Russian apostolate in the Diaspora, who continues the tradition of Russian Synodal ceremony. Служил в Русском апостолате в Зарубежье, продолжающем традиции русского синодального обряда.
She was a participant of the Russian apostolate in Diaspora. Участвовала в деятельности Русского апостолата в Зарубежье.
Leonid Brailovsky (Brailovskii) (23 May 1867, Kharkiv, now Ukraine - July 7, 1937, Rome, Italy) was a Russian architect, artist, designer, decorator, teacher and a member of Russian apostolate in the Diaspora. Леони́д Миха́йлович Браило́вский (Брайло́вский) (23 мая 1867, Харьков - 7 июля 1937, Рим) - русский архитектор, художник, сценограф, декоратор и преподаватель, участник Русского апостолата в Зарубежье.
Больше примеров...