Английский - русский
Перевод слова Dialysis

Перевод dialysis с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Диализ (примеров 133)
You see, I have my dialysis appointment, and if I'm late, I start to get a little weak. Понимаете, мне назначен диализ, а если я опоздаю, я начинаю чувствовать слабость.
You have to do dialysis on it. И тебе нужно будет проводить диализ.
I'll put her on dialysis. Я поставлю ее на диализ.
Got to get my dad to dialysis. Нужно отвезти отца на диализ.
Payment for complex interventions has been introduced, including heart surgery, brain surgery, kidney transplants, liver transplants, dialysis, cystic fibrosis, use of immunosuppressive drugs and oncology treatments. Осуществлялось покрытие расходов на лечение сложных заболеваний, включая различные виды кардиохирургического и нейрохирургического вмешательства, пересадку почек и печени, диализ, лечение фиброзно-кистозной дегенерации, предоставление иммуноподавляющих препаратов и лечение онкологических заболеваний.
Больше примеров...
Диализу (примеров 5)
But Jack, it's time to get serious about dialysis, okay? Но, Джек, пора серьезно отнестись к диализу, ясно?
I mean, he was a teenager and his life just stopped when he went on dialysis. Я имею в виду, он был подростком и его жизнь просто остановилась, когда он был прикован к диализу.
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. Он, должно быть, прибегнул к диализу или перистальтике, чтобы выкачивать внутренние жидкости после того, как кровеносные системы жертв дали сбой.
The hospital had therefore adopted a policy and guidelines regarding access to dialysis. С целью решения данной проблемы в клинике были приняты соответствующая политика и принципы, определяющие контингент пациентов, имеющих доступ к диализу.
We express our solidarity with those who, suffering from kidney disease, cannot get dialysis, and with those thousands of children who cannot find a roof to shelter them from the rain and cold and the thousands for whom there are no schools. Мы выражаем солидарность с людьми, страдающими заболеваниями почек и не имеющими доступа к диализу, с тысячами детей, у которых нет крыши над головой, чтобы укрыться от холода и дождей, и с тысячами детей, которые не имеют возможности посещать школу.
Больше примеров...