But Jack, it's time to get serious about dialysis, okay? |
Но, Джек, пора серьезно отнестись к диализу, ясно? |
I mean, he was a teenager and his life just stopped when he went on dialysis. |
Я имею в виду, он был подростком и его жизнь просто остановилась, когда он был прикован к диализу. |
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. |
Он, должно быть, прибегнул к диализу или перистальтике, чтобы выкачивать внутренние жидкости после того, как кровеносные системы жертв дали сбой. |
The hospital had therefore adopted a policy and guidelines regarding access to dialysis. |
С целью решения данной проблемы в клинике были приняты соответствующая политика и принципы, определяющие контингент пациентов, имеющих доступ к диализу. |
We express our solidarity with those who, suffering from kidney disease, cannot get dialysis, and with those thousands of children who cannot find a roof to shelter them from the rain and cold and the thousands for whom there are no schools. |
Мы выражаем солидарность с людьми, страдающими заболеваниями почек и не имеющими доступа к диализу, с тысячами детей, у которых нет крыши над головой, чтобы укрыться от холода и дождей, и с тысячами детей, которые не имеют возможности посещать школу. |