Английский - русский
Перевод слова Dialysis

Перевод dialysis с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Диализ (примеров 133)
Certain types of treatments could not be administered any more (e.g., transplant operations, dialysis). Некоторые услуги вообще не могли предоставляться (например, операции по пересадке органов, диализ).
Claudia Joy does her best to hide it, but I know this dialysis has been hell on her. Клаудия Джой делает все, чтобы скрыть это, но я знаю, что этот диализ для нее просто ад.
We've already started dialysis. Мы уже начали диализ.
You want to put him on dialysis, risk infection and hemodynamic swings when we can just chelate? Вы хотите провести ему диализ, рискуя инфицированием, гемодинамическим колебанием, когда мы можем просто провести хелирование?
And we can get you listed immediately, but you both should know that, because of your condition and the fact that dialysis is still an option, you will be low on the priority list. Мы можем внести вас в список ожидающих пересадки, но вы оба должны понимать, что из-за вашего состояния и того факта, что диализ всё ещё может помочь, вы попадёте в самый конец списка.
Больше примеров...
Диализу (примеров 5)
But Jack, it's time to get serious about dialysis, okay? Но, Джек, пора серьезно отнестись к диализу, ясно?
I mean, he was a teenager and his life just stopped when he went on dialysis. Я имею в виду, он был подростком и его жизнь просто остановилась, когда он был прикован к диализу.
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. Он, должно быть, прибегнул к диализу или перистальтике, чтобы выкачивать внутренние жидкости после того, как кровеносные системы жертв дали сбой.
The hospital had therefore adopted a policy and guidelines regarding access to dialysis. С целью решения данной проблемы в клинике были приняты соответствующая политика и принципы, определяющие контингент пациентов, имеющих доступ к диализу.
We express our solidarity with those who, suffering from kidney disease, cannot get dialysis, and with those thousands of children who cannot find a roof to shelter them from the rain and cold and the thousands for whom there are no schools. Мы выражаем солидарность с людьми, страдающими заболеваниями почек и не имеющими доступа к диализу, с тысячами детей, у которых нет крыши над головой, чтобы укрыться от холода и дождей, и с тысячами детей, которые не имеют возможности посещать школу.
Больше примеров...