Английский - русский
Перевод слова Dialysis

Перевод dialysis с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Диализ (примеров 133)
He was at the hospital while his mother was having dialysis when Angela O'Hara was abducted. Он был в больнице, пока его матери делали диализ, в то время, когда похитили Анджелу О'Хара.
Cases of renal failure also mounted, and waiting lists for dialysis grew longer. Участились также случаи почечной недостаточности, и увеличился список больных, стоящих в очереди на диализ.
In Europe alone it is estimated that approximately 120,000 patients are receiving dialysis treatment and around 40,000 people are waiting for a kidney; the waiting list for a transplant, currently about 3 years, is projected to increase to 10 years by 2010. Только в Европе, по оценкам, примерно 120 тыс. пациентам проводится диализ, а около 40 тыс. человек ждут донорскую почку; предполагаемый период ожидания органа для трансплантации, составляющий в настоящее время порядка 3 лет, к 2010 году увеличится до 10 лет.
We've already started dialysis. Мы уже начали диализ.
Either way, he needs dialysis. Или же ему нужен диализ.
Больше примеров...
Диализу (примеров 5)
But Jack, it's time to get serious about dialysis, okay? Но, Джек, пора серьезно отнестись к диализу, ясно?
I mean, he was a teenager and his life just stopped when he went on dialysis. Я имею в виду, он был подростком и его жизнь просто остановилась, когда он был прикован к диализу.
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. Он, должно быть, прибегнул к диализу или перистальтике, чтобы выкачивать внутренние жидкости после того, как кровеносные системы жертв дали сбой.
The hospital had therefore adopted a policy and guidelines regarding access to dialysis. С целью решения данной проблемы в клинике были приняты соответствующая политика и принципы, определяющие контингент пациентов, имеющих доступ к диализу.
We express our solidarity with those who, suffering from kidney disease, cannot get dialysis, and with those thousands of children who cannot find a roof to shelter them from the rain and cold and the thousands for whom there are no schools. Мы выражаем солидарность с людьми, страдающими заболеваниями почек и не имеющими доступа к диализу, с тысячами детей, у которых нет крыши над головой, чтобы укрыться от холода и дождей, и с тысячами детей, которые не имеют возможности посещать школу.
Больше примеров...