Dialectics is very crucial to Surrealism, because it's a dynamic way of conceiving the world, in which... erm... the world is imagined as being in total flux. |
Диалектика критически важна для сюрреализма, потому что это действенный способ познания мира, при котором мир представлен как единый поток. |
According to the opinion of the art critic Mikhail Andreev, his style is "dialectic in color". |
По мнению художественного критика Михаила Андреева, его стиль - «диалектика в цвете». |
This dialectic simultaneously impels an unprecedented degree of international cooperation and makes international cooperation more difficult to achieve. |
Эта диалектика требует беспрецедентного международного сотрудничества и в то же время затрудняет его достижение. |
artificial crisis creation, also known as the Hegelian dialectic of problem-reaction-solution. |
искусственное создание кризиса, также известное как гегелевской диалектика проблема-реакция-решение. |
This new dialectic defines the framework within which we have to work together to find a balance between optimism and pessimism, between the integrity of the nation-State and the demands of an ever more interdependent world. |
Эта новая диалектика и определяет рамки, в которых нам всем приходиться работать, для того чтобы найти равновесие между оптимизмом и пессимизмом, между целостностью национального государства и требованиями все более и более взаимозависимого мира. |