Английский - русский
Перевод слова Dialectic

Перевод dialectic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Диалектика (примеров 15)
The dialectic of occupation plays strange games, both with occupier and occupied. Диалектика оккупации приводит к странным последствиям, как для оккупантов, так и для оккупированных.
What the words "dialectic" and "peripatetic" mean. Что слова "диалектика" и "перипатетиков" имею в виду.
Adorno sought to update the philosophical process known as the dialectic, freeing it from traits previously attributed to it that he believed to be fictive. Адорно стремился обновить философский процесс, известный как диалектика, освободив его от ранее признанных, приписанных ему, свойств и признаков, которые, по его мнению, были фиктивными.
The most one could hope for, then, was a perfectly balanced dialectic. Самое большое, на что мог кто-нибудь рассчитывать - это идеально сбалансированная диалектика.
"you may not be interested in the dialectic, but the dialectic is interested in you." "Даже если массы не интересуются диалектикой, диалектика интересуется ими."
Больше примеров...
Диалектический (примеров 7)
That dialectic approach, in which children contribute to their own growth and the growth of their world, requires that we listen constantly to children. Такой диалектический подход, когда дети способствуют своему собственному росту и росту своего мира, требует, чтобы мы постоянно прислушивались к детям.
This approach, which is both didactic and dialectic, must henceforth become the foundation of a new United Nations agenda for the economic and social development of Africa. Такой подход, одновременно дидактический и диалектический, должен отныне стать основой новой программы Организации Объединенных Наций в области социально-экономического развития Африки.
Under those circumstances, a dialectic process had been created in which one generation educated the following generation and passed on to it values such as freedom, development based on self-reliance, and work as a means to a dignified and prosperous future. В этих условиях сформировался диалектический процесс, в котором одно поколение передавало другому такие ценности, как свобода и развитие, основывающиеся на автономии, и труд как средство обеспечения достойного и процветающего будущего.
A new dialectic has already begun. Новый диалектический процесс уже начался.
We have to ensure the dialectic of the implementation of those conferences in order to look at the outcomes in a coordinated way and, at the same time, to follow the individual outcomes of each conference. Нам следует принять диалектический подход к решениям этих конференций, то есть рассматривать их совокупно и в то же время выполнять каждое из них в отдельности.
Больше примеров...
Полемики (примеров 2)
That polemic or dialectic had led to a distinction between the powers delegated by the provinces to the State and the powers vested in the provinces. С учетом результатов этой полемики были проведены различия между полномочиями, предоставляемыми провинциями государству, и полномочиями, которыми наделяются провинции.
Political statements, although they may be perceived by some as offending, are part of dialectic where, traditionally, there are wide limits to the use of generalization and simplified allegations. Хотя политические заявления и могут восприниматься некоторыми как оскорбительные, они являются частью полемики, где по традиции отсутствуют жесткие ограничения для использования обобщений и упрощенных утверждений.
Больше примеров...