No wonder you're such a renowned diagnostician. | Не удивительно, что ты такой известный диагност. |
He's the best diagnostician in this hospital, and I overrule him. | Он лучший диагност в этой больнице, и я отклонила его протест. |
Sign on the door says I'm a diagnostician. | Табличка на двери говорит что я диагност. |
A good diagnostician reads between the labs. | Хороший диагност читает между тестов. |
Look, I'm the diagnostician. | Слушай, здесь я диагност. |
House describes himself as "a board-certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology". | Хаус называет себя «сертифицированным врачом-диагностом с двойной специализацией: инфекционных заболеваний и нефрологии». |
The suitability of such follow-up examinations is determined by the newly-visited diagnostician. | Необходимость такого последующего обследования определяется новым врачом-диагностом. |