| In 2006, FBI agents visited the Diabolic office to inspect the records of 23 movies and their performers. |
В 2006 году агенты ФБР посетили офис Diabolic, чтобы проверить записи 23 фильмов и их исполнителей. |
| Anabolic and its former sister company Diabolic Video were originally headquartered in Venice, California for 10 years. |
Anabolic и её бывшая сестринская компания Diabolic Video первоначально располагались в городе Венис (Калифорния). |
| In 2001 Anabolic and Diabolic moved their headquarters to Chatsworth. |
В 2001 году Anabolic и Diabolic перенесли штаб-квартиры в Чатсворт. |
| Diabolic was the target of the first ever records-keeping inspection authorized by the Child Protection and Obscenity Enforcement Act. |
Diabolic стал целью первой в истории проверки документации, утвержденной Законом о защите прав детей и непристойном поведении. |
| In April 2008 Diabolic released its first Blu-ray title, Top Shelf, starring Amy Ried, Courtney Cummz, Jenna Haze, Sarah Vandella, Brianna Love, Audrey Bitoni and Shawna Lenee. |
В апреле 2008 года Diabolic выпустила свой первый фильм Blu-ray, Top Shelf, в главных ролях: Эми Рид, Кортни Каммз, Дженна Хейз, Сара Ванделла, Брианна Лав, Одри Битони и Шона Ленэй. |