General de Gaulle once said: There are moments when the will of a handful of free men breaks through determinism and opens up new roads. |
Генерал де Голль как-то сказал: Бывают моменты, когда горстка свободных людей прорывается сквозь детерминизм и раскрывает новые маршруты. |
Compatibilists maintain that determinism is compatible with free will. |
Компатибилисты утверждают, что детерминизм совместим со свободой воли. |
Hence determinism, the belief everything is determined by a prior cause, is an impossibility. |
Таким образом, детерминизм, вера в то, что всё определяется до причины, является невозможным. |
If determinism is true, then all of man's choices are caused by events and facts outside his control. |
Если же детерминизм верен, то любой выбор человека вызван событиями, которые находятся вне его контроля. |
I believe in the flutter Butterfly, in determinism and so |
Я верю в биение крыльев бабочки, в детерминизм и всё такое... |
It's called nominative or onomastic determinism, because you're determined by your name. |
Это называется номинативный или ономастический детерминизм, потому что вы основывались на своём имени. |
We have left behind the international system dominated by the cold war between the super-Powers and the absurd faith in philosophical and political determinism. |
Ушла в прошлое международная система, где положение дел определялось "холодной войной" между сверхдержавами, где имела место абсурдная вера в философский политический детерминизм. |
The smallest gesture, even just hitting your head on the wall, implies by itself a universal determinism. |
В самом маленьком жесте, даже в ударе головой о стену, заключен универсальный детерминизм. |
The experts agreed that a core concern in this area was that of determinism. |
Эксперты согласились с тем, что одним из предметов основной обеспокоенности в данной области является детерминизм. |
The strongest form of the theory is linguistic determinism, which holds that language entirely determines the range of cognitive processes. |
Самой строгой формой корреляции является лингвистический детерминизм, который предполагает, что язык полностью определяет все возможные когнитивные процессы индивида. |
Critics such as J. Robert Loy have characterized Jacques's philosophy as not fatalism but determinism. |
Критики, такие как Роберт Лой (J. Robert Loy), характеризовали философию Жака не как фатализм, а как детерминизм. |
In this respect, one can see information science as a response to technological determinism, the belief that technology develops by its own laws, that it realizes its own potential, limited only by the material resources available and the creativity of its developers. |
В этом отношении, можно видеть, что информационная наука является ответом на технологический детерминизм, веру в то, что технологии «развиваются по своим собственным законам, которые реализуют свои собственные возможности, ограниченные только материальными ресурсами и креативностью разработчиков. |
But determinism in history has always been defeated by the unpredictable forces of human will, and, in this case, by the West's extraordinary capacity for renewal, even after cataclysmic defeats. |
Но детерминизм в истории всегда терпел поражение от непредсказуемых сил человеческой воли и, в данном случае, от необыкновенной способности Запада к обновлению, даже после катастрофических поражений. |
Many influential experts simply inverted the economic determinism that characterized the most primitive Marxists, and assumed that at some point European-style politics would develop spontaneously in Russia as a result of the implementation of free-market ideas. |
Многие влиятельные эксперты просто перевернули экономический детерминизм, который характеризовал самых примитивных Марксистов, и предположили, что в какой-то момент политика европейского стиля разовьется в России самотеком в результате воплощения идей свободного рынка. |
The two groups had contrasting beliefs about such divisive issues as scientific versus human values, determinism versus indeterminism, objectivism versus intuitionism, laboratory investigations versus field studies, nomothetic versus idiographic explanations, and elementism versus holism (Simonton, 2000). |
У этих двух групп были противоположные убеждения в отношении таких спорных вопросов, как научные и человеческие ценности, детерминизм против индетерминизма, объективизм против интуиционизма, лабораторные исследования и полевые исследования, номотетические против идиографических объяснений и элементализма против холизма (Simonton, 2000). |
Determinism, he argued, undermines meliorism - the idea that progress is a real concept leading to improvement in the world. |
Детерминизм, по его мнению, подрывает мелиоризм - идею о том, что прогресс реален и может принести улучшение в этот мир. |
Determinism says that occurrences in nature are causally decided by preceding events or natural laws, that everything leading up to this point has happened for a reason. |
Детерминизм говорит то, что возникновения в природе обусловлены предыдущими событиями или законами природы, что все, что произошло, произошло по какой-то причине. |
It's all mathematics and determinism. |
Это математика и детерминизм. |
The study of epigenetics has taught us that the long-standing theory of genetic determinism is no longer valid. |
Эпигенетика постулирует, что «генетический детерминизм, преобладавший в прошлом, сегодня уже не актуален». |
While the information revolution could, in principle, reduce large states' power and increase that of small states and non-state actors, politics and power are more complex than such technological determinism implies. |
В то время как информационная революция уменьшила власть больших государств и увеличила власть малых государств или внегосударственных игроков, политика и власть являются более сложными явлениями, нежели такой технологический детерминизм подразумевает. |
Well, let me see, the first one is "Dualism and Determinism, An Exploration of the Platonic Philosophy". |
Первая называется "Дуализм и детерминизм в исследовании классической философии Платона". |
Van Inwagen's central argument (the Consequence Argument) for this view says that If determinism is true, then our acts are the consequences of the laws of nature and events in the remote past. |
В краткой форме он формулируется так: «Если детерминизм верен, то наши действия являются последствиями законов природы и событий в отдаленном прошлом. |
Is Determinism, etc. |
Ты же знаешь, детерминизм... |