| During the investigation of a criminal offence, no person may be detained for longer than two months. | Содержание под стражей в ходе следствия по уголовному преступлению не может длиться более двух месяцев. |
| He found that, in a significant number of cases, detentions were either unlawful or arbitrary, with prisoners detained without a legal basis. | Он обнаружил, что в значительном числе случаев содержание под стражей является либо незаконным, либо произвольным, либо заключенные содержатся под стражей без юридических оснований. |
| Issue and enforce clear instructions that detainees must be provided all guarantees provided for under international law to ensure they are being lawfully detained and have access to fair trial. | Издать четкие инструкции о том, что содержащимся под стражей лицам должны предоставляться все предусмотренные международным правом гарантии для обеспечения того, чтобы их содержание под стражей являлось законным и чтобы они имели доступ к справедливому судебному разбирательству, и обеспечить соблюдение указанных инструкций. |
| The same report stated that, although the cases of 640 Lebanese still thought to be detained in the State party had been brought to the commission's notice, the Syrian authorities continued to deny that they were holding individuals captured in Lebanon. | В том же докладе указывается, что, несмотря на представление Комиссии информации о содержании под стражей в государстве-участнике 640 ливанцев, сирийские власти продолжают отрицать содержание под стражей лиц, арестованных в Ливане. |
| A detained person or his counsel shall be entitled at any time to take proceedings according to domestic law before a judicial or other authority to challenge the lawfulness of his detention in order to obtain his release without delay, if it is unlawful; | лицо, находящееся под стражей, или его адвокат должны иметь право в любое время обращаться в соответствии с национальным законодательством в судебные либо другие инстанции с протестом против незаконного содержания под стражей для безотлагательного освобождения, если такое содержание под стражей является незаконным; |