| They have slavery, gladiatorial games, despotism. |
У них есть рабство, гладиаторские бои, деспотизм. |
| The regime's true ambition is to invent an alternative to Western democracy: an enlightened despotism under the tutelage of a meritocratic Communist Party. |
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии. |
| The evils most deeply resented - in all societies - are injustice, despotism, corruption, and poverty. |
Зло, вызывающее больше всего негодования - в любом обществе - это несправедливость, деспотизм, коррупция и бедность. |
| Despite the growing administrative despotism of his regime, the emperor was still seen by the rest of Europe as the embodiment of the Revolution and a monarchial parvenu. |
Несмотря на растущий деспотизм его режима правления, французский император по-прежнему воспринимался остальной Европой как олицетворение революции. |
| We need new to know Varygs, opponents everything, that there is any crowd and any despotism, to know Varygs which on new tables again will write a word noble. |
Нам нужна новая знать Варягов, противница всего, что есть всякая толпа и любой деспотизм, знать Варягов, которая на новых скрижалях вновь напишет слово благородный. |