Английский - русский
Перевод слова Despotism

Перевод despotism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Деспотизм (примеров 21)
They have slavery, gladiatorial games, despotism. У них есть рабство, гладиаторские бои, деспотизм.
Such policies use lies, favouritism and corruption, nepotism and despotism, in order to blind those who ought to be the watchful eyes of society. Такая политика употребляет ложь, фаворитизм и коррупцию, непотизм и деспотизм, которые ослепляют тех, кому следовало бы быть недремлющим оком общества.
Another is a far-off republic where converted apparatchiks, in order to disguise their lack of industriousness in restoring their democracy, have sold the United States their uranium and their souls, in the hope that their corruption and despotism will be forgiven. Другой пример - далекая республика, где трансформированные аппаратчики, руководствуясь целью завуалировать свое нежелание восстанавливать демократию в стране, продали Соединенным Штатам свой уран и свои души в надежде на то, что их коррупция и деспотизм будут прощены.
By strengthening civil society - through legal rights and long-term economic development - and instituting clear rules to ensure accountability, political despotism and corruption will be brought under control. Политический деспотизм и коррупция могут быть взяты под контроль путем укрепления гражданского общества - через легализацию прав и долговременное экономическое развитие - и путем создания четких правовых норм, обеспечивающих подотчетность.
Internal failings of governance marked by despotism and corruption, some of it associated with rent-creating economic policies, further aggravated the economic crisis. Внутренние недостатки системы управления, для которой был характерен деспотизм и коррупция, которые иногда были связаны с экономической политикой, направленной на гарантирование правящим кругам безбедного существования, еще более усугубили экономический кризис.
Больше примеров...
Деспотии (примеров 2)
In the meantime, the international community has been able to welcome the end of an era of despotism and repression in Libya. За это время международное сообщество стало свидетелем окончания периода деспотии и репрессий в Ливии.
Speaking without a tinsel and pathos, democracy on the basis of domination of shadow structures of authority leads to totalitarianism and a despotism of separate clans and the international structures. Говоря без мишуры и пафоса, демократия на базе доминирования теневых структур власти приводит к тоталитаризму и деспотии отдельных кланов и международных структур.
Больше примеров...
Произвол (примеров 1)
Больше примеров...