| They have slavery, gladiatorial games, despotism. |
У них есть рабство, гладиаторские бои, деспотизм. |
| We have witnessed a return to democracy and peace in some countries where once there was military despotism and armed conflict. |
Мы стали свидетелями возвращения к демократии и миру в некоторых странах, где ранее господствовали военный деспотизм и вооруженные конфликты. |
| This despotism in the Security Council, especially the power of veto, defies logic and runs counter to the very democratic principles and values that are demanded of Member States in their domestic political practices. |
Этот деспотизм в Совете Безопасности, особенно право вето, опровергает логику и противоречит демократическим принципам и ценностям, которые требуются от государств-членов в их внутренней политической практике. |
| Another is a far-off republic where converted apparatchiks, in order to disguise their lack of industriousness in restoring their democracy, have sold the United States their uranium and their souls, in the hope that their corruption and despotism will be forgiven. |
Другой пример - далекая республика, где трансформированные аппаратчики, руководствуясь целью завуалировать свое нежелание восстанавливать демократию в стране, продали Соединенным Штатам свой уран и свои души в надежде на то, что их коррупция и деспотизм будут прощены. |
| The despotism of Porfirio Diaz is unbearable. |
Деспотизм Порфирио Диаса невыносим. |