Its distribution is also limited by salinity, wave exposure, temperature, desiccation and general stress. |
Его распределение также ограничено засолением, воздействием волн, температурой, высыханием и общим напряжением. |
This primarily involves measures to control the consequences of the environmental crisis caused by the desiccation of the Aral Sea. |
Прежде всего это связано с борьбой с последствиями экологического кризиса, вызванного высыханием Аральского моря. |
The entire world is aware of the environmental problems facing Central Asia as a result of the desiccation of the Aral Sea. |
Экологические проблемы Центральной Азии, связанные с высыханием Аральского моря, известны всему миру. |
The migration of the Sahel farmers was probably caused by the final desiccation of the Sahara desert in this millennium, which contributed greatly to West Africa's isolation from cultural and technological phenomena in Europe and the Mediterranean Coast of Africa. |
По-видимому, миграция из Сахеля была вызвана окончательным высыханием Сахары, что в значительной мере стало причиной изоляции Западной Африки от культурных и технологических феноменов Европы и средиземноморского побережья Африки. |