| You're a descendent of Edward Rutledge, the youngest signatory of the Declaration of Independence. |
Вы потомок Эдварда Ратлиджа, самого молодого из подписавших Декларацию независимости. |
| There are those who are unsure that a descendent of John Wilkes Booth should be working this case. |
Есть те, кто не уверен, что потомок Джона Уилкса Бута должен работать над этим делом. |
| And Ewing Klipspringer, dubious descendent of Beethoven. |
И Юинг Клипспрингер, сомнительный потомок Бетховена. |
| I'm a direct descendent of Archibald Drummond, 17th Earl of Trent. |
Я - прямой потомок Арчибальда Драммонда, семнадцатого графа Трентского. |
| He was a descendent from 1st Count of Rebolledo, don Rodrigo, who received his surname and title from the king of Asturias and León don Ramiro I in 815 during the Reconquista. |
Потомок дона Родриго графа Ребольедо, получившего свой титул от короля Астурии и Леона Рамиро I в 815 году во время Реконкисты. |