| And now a descendent of the sages, Balder, has come forward. | А теперь еще и потомок мудрецов, Балдер. |
| I'm a direct descendent of Archibald Drummond, 17th Earl of Trent. | Я - прямой потомок Арчибальда Драммонда, семнадцатого графа Трентского. |
| Ragna... the descendent of the sages... | Рагна... потомок мудрецов... |
| And a descendent of Katherine pierce. | И потомок Кэтрин Пирс. |
| Now, I'm the direct descendent of the mountain man Jim Bridger. | Лично я прямой потомок горца Джима Бриджера. |
| You are a descendent of Erik the Terrible, are you not? | Ты наследница Эрика Ужасного? Так ведь? |
| The pureblood descendent of the Necromancers of Acheron. | Чистокровная наследница некромантов Ахерона. |