| There are those who are unsure that a descendent of John Wilkes Booth should be working this case. |
Есть те, кто не уверен, что потомок Джона Уилкса Бута должен работать над этим делом. |
| Ragna... the descendent of the sages... |
Рагна... потомок мудрецов... |
| In December 2009, more controversy arose when a claimed-direct descendent of Confucius brought suit against the film-makers. |
В декабре 2009 года прямой потомок Конфуция подал иск против кинематографистов. |
| From the family Bysantine descendent of Giveaphoto l, and seen you... |
Феофилакт из Леонци. Из знаменитой византийской семьи, потомок Никифора Первого. |
| You said, "Honey, you are the descendent"of some of the greatest heroes and scoundrels "that the Commonwealth of Virginia has ever seen." |
Ты сказала: "Дорогая. ты потомок одних из самых великих героев и негодяев которых штат Вирджиния когда-либо видел." |