I wouldn't be surprised if she's manic depressive. |
Не удивлюсь, если у нее маниакально-депрессивный психоз. |
The lead singer, he was like a manic depressive. |
Вокалист, у него был типа маниакальный психоз. |
She's energetic so must be a manic depressive? |
Раз она энергична, значит у нее психоз? |
Why did you tell Richard that Lila is depressive? |
Зачем ты сказала Ришару, что у Лилы депрессия и психоз? |
At Charter Hospital, I was diagnosed as manic depressive. |
В больнице, в которой я был, поставили диагноз - маниакально-депрессивный психоз |
In The Canon of Medicine, for example, Avicenna described a condition somewhat resembling the symptoms of schizophrenia which he called Junun Mufrit (severe madness), which he distinguished from other forms of madness (Junun) such as mania, rabies and manic depressive psychosis. |
К примеру, в Медицинском Каноне Авиценна описывает состояние, отчасти напоминающее шизофрению, которое он именует «джунун муфрит» (тяжёлое безумие) и отделяет от других форм безумия, «джунун», - таких как мания, бешенство и маниакально-депрессивный психоз. |