Английский - русский
Перевод слова Deplorably

Перевод deplorably с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плачевно (примеров 2)
For almost four weeks, the international community witnessed a violent crisis in Lebanon that caused indescribable suffering, devastation and a deplorably high number of casualties among civilians. В течение почти четырех недель международное сообщество наблюдало за жесточайшим кризисом в Ливане, который привел к невыразимым страданиям, опустошению и плачевно большому числу жертв среди гражданских лиц.
And, more deplorably, educational standards lagged. И, что более плачевно, начали отставать образовательные стандарты.
Больше примеров...
К сожалению (примеров 11)
Despite Government efforts to eradicate this type of discrimination through constitutional guarantees, legislation and affirmative action programmes, caste-based discrimination remains deplorably widespread and deeply rooted. Несмотря на усилия правительств по искоренению этого вида дискриминации с помощью конституционных гарантий, законодательства и программ позитивных действий, кастовая дискриминация остается, к сожалению, весьма распространенным и глубоко укоренившимся явлением.
Moreover, at UNCTAD XI the categories of countries to be covered by the Special Programme had been expanded, and this called for still more resources, but the resources allocated to the Programme in the proposed programme budget were deplorably inadequate. Кроме того, на ЮНКТАД XI были расширены категории стран, охватываемых Специальной программой, что также требует выделения дополнительных ресурсов, при том что ресурсы, выделенные для программы в предлагаемом бюджете по программам, к сожалению, недостаточны.
Deplorably, the report had been deficient in plans to improve the situation in that country. К сожалению, в докладе не содержится достаточной информации о планах по улучшению положения в этой стране.
And unfortunately there has been a steady increase in the number of people living in deplorably poor conditions. И, к сожалению, число людей, живущих в прискорбных условиях нищеты, постоянно возрастает.
Unfortunately, technology has so far deplorably failed to play a part in any solution. К сожалению, пока они не внесли никакого вклада в поиск путей ее решения.
Больше примеров...