Conduct of training for 37 judicial personnel on issues such as court management, deontology and ethics | Подготовка 37 сотрудников судебной системы по таким вопросам, как организация судопроизводства, деонтология и этика |
Both the Academy of the Public Security Forces and the Judiciary Police Training School comprise in their curricula disciplines such as deontology, ethics, law, judiciary thematic and police culture. | В учебных программах как Академии государственных сил безопасности, так и Высшей школы судебной полиции есть такие дисциплины, как деонтология, этика, право, судебная тематика и служебная культура сотрудника полиции. |
These topics are taught and applied mainly within the scope of such subjects as law and police deontology. | Эти темы преподаются и отрабатываются на практике главным образом в рамках таких предметов, как правоведение и полицейская этика. |
It deals with human rights, good governance, ethics and professional deontology, women's health, the status of women, climate change, the fight against corruption and poverty, and humanitarian aid. | Центр занимается такими вопросами, как права человека, благое управление, этика и профессиональная этика, здоровье женщин, положение женщин, изменение климата, борьба с коррупцией и бедностью, а также гуманитарная помощь. |
Both the Academy of the Public Security Forces and the Judiciary Police Training School comprise in their curricula disciplines such as deontology, ethics, law, judiciary thematic and police culture. | В учебных программах как Академии государственных сил безопасности, так и Высшей школы судебной полиции есть такие дисциплины, как деонтология, этика, право, судебная тематика и служебная культура сотрудника полиции. |
Conferences and practical workshops in the Czech Republic (deontology and photojournalism), with the students of the University of Prague. | Конференции и практические мастерские в Чешской Республике (журналистская этика и фотожурналистика) совместно со студентами Пражского университета. Филиалы главных университетов Москвы, Каира, Бейрута. |
Police lieutenants attend two training modules entitled respectively "Ethics, discernment, deontology and psychology" and "Civil liberties and fundamental rights". | Лейтенанты полиции изучают программу, включающую два учебных модуля, которые соответственно называются "общая этика, сознательность, профессиональная этика, психология" и "гражданские свободы и основные права человека". |
The MoE acknowledged this situation and plans to implement reforms to improve the standard of legal education and deontology. | Министерство образования признало такое положение дел и планирует провести реформы по повышению стандартов в области юридического образования и профессиональной этики. |
The programmes of the paramedical schools also include courses in ethics and deontology which are adapted to the profession. | Учебные программы медицинских училищ также содержат курсы профессиональной этики и кодекса поведения медицинских работников. |
BINUB also provided training on professional ethics and deontology, addressing police misconduct and abuses and investigation techniques. | ОПООНБ проводило также обучение по вопросам профессиональной этики, рассматривая при этом вопросы, касающиеся нарушений дисциплины полицейскими, злоупотребления полицейскими своим служебным положением и методов расследований. |
Since 2005, police training had included a module on deontology and human rights. | С 2005 года в программу профессиональной подготовки сотрудников полиции включены курсы профессиональной этики и прав человека. |
In addition, the Centre held a three-day workshop on national legislation on journalism, press freedom, the protection of journalists and the issues of professional ethics, deontology and defamation, in Bangui. | Кроме того, Центр провел в Банги трехдневный практикум по национальным законам, касающимся деятельности журналистов, свободы печати, защиты журналистов и вопросов профессиональной этики, деонтологии и диффамации. |