| Conduct of training for 37 judicial personnel on issues such as court management, deontology and ethics | Подготовка 37 сотрудников судебной системы по таким вопросам, как организация судопроизводства, деонтология и этика |
| Both the Academy of the Public Security Forces and the Judiciary Police Training School comprise in their curricula disciplines such as deontology, ethics, law, judiciary thematic and police culture. | В учебных программах как Академии государственных сил безопасности, так и Высшей школы судебной полиции есть такие дисциплины, как деонтология, этика, право, судебная тематика и служебная культура сотрудника полиции. |
| These topics are taught and applied mainly within the scope of such subjects as law and police deontology. | Эти темы преподаются и отрабатываются на практике главным образом в рамках таких предметов, как правоведение и полицейская этика. |
| It deals with human rights, good governance, ethics and professional deontology, women's health, the status of women, climate change, the fight against corruption and poverty, and humanitarian aid. | Центр занимается такими вопросами, как права человека, благое управление, этика и профессиональная этика, здоровье женщин, положение женщин, изменение климата, борьба с коррупцией и бедностью, а также гуманитарная помощь. |
| That course, as well as the training course and internship for entry into the judiciary, provides for theoretical training in relevant subject matters such as the Basic Law, criminal law and criminal procedure law, international law and the deontology. | Этот курс, а также учебные курсы и практическая подготовка, необходимые для вступления в должность судьи, включают теоретическую подготовку по соответствующим предметам, таким, как Основной закон, уголовное право и уголовно-процессуальное право, международное право и этика. |
| Both the Academy of the Public Security Forces and the Judiciary Police Training School comprise in their curricula disciplines such as deontology, ethics, law, judiciary thematic and police culture. | В учебных программах как Академии государственных сил безопасности, так и Высшей школы судебной полиции есть такие дисциплины, как деонтология, этика, право, судебная тематика и служебная культура сотрудника полиции. |
| During the second year, and in fields of medical specialization, courses in ethics, deontology, forensic medicine, occupational medicine, mental health and public health are taught at various levels. | На втором цикле обучения с учетом различной специализации изучаются следующие дисциплины: этика, кодекс поведения, судебная медицина, профилактика профессиональных заболеваний, лечение психических больных и организация охраны здоровья на общинном уровне. |
| The MoE acknowledged this situation and plans to implement reforms to improve the standard of legal education and deontology. | Министерство образования признало такое положение дел и планирует провести реформы по повышению стандартов в области юридического образования и профессиональной этики. |
| The representative also stated that continuous learning programmes were organized for prison personnel on behaviour techniques, deontology, and the fight against racism and conflict settlement. | Оратор также отметил, что для сотрудников тюремного учреждения принята программа постоянного обучения по вопросам, касающимся особенностей поведения, профессиональной этики и борьбы с расизмом, а также урегулирования конфликтов. |
| Since 2005, police training had included a module on deontology and human rights. | С 2005 года в программу профессиональной подготовки сотрудников полиции включены курсы профессиональной этики и прав человека. |
| In addition, the Centre held a three-day workshop on national legislation on journalism, press freedom, the protection of journalists and the issues of professional ethics, deontology and defamation, in Bangui. | Кроме того, Центр провел в Банги трехдневный практикум по национальным законам, касающимся деятельности журналистов, свободы печати, защиты журналистов и вопросов профессиональной этики, деонтологии и диффамации. |
| Creates the Higher Council of Ethics and Deontology | создание Высшего совета по соблюдению этических норм и профессиональной этики; |