That denominator is the principle of respect for sovereignty and territorial integrity and the inadmissibility of unilateral secession from a State. |
Этот знаменатель - принцип уважения суверенитета, территориальной целостности и недопустимости одностороннего отделения от государства. |
Specific denominator for components/ systems that operate at engine start-up only |
5.3.2.3 Конкретный знаменатель для элементов/систем, функционирующих только при запуске двигателя |
Finding a common political denominator to interpret the past and project into the future within the time frame of a decade is not an easy task, even under normal circumstances. |
Найти общий политический знаменатель для истолкования прошлого и планирования будущего в рамках десятилетия - это непростая задача даже в нормальных условиях. |
Rural-urban migration, by adding more people of working age to the urban population in relative terms, would increase the denominator of both ratios and therefore reduce them. |
Миграция из сельских районов в городские, увеличивая относительную долю людей работоспособного возраста в общей численности городского населения, повышает знаменатель обоих соотношений и тем самым сокращает их величину. |
In practice, the sum over n often includes only the nearest one or two bands, since these tend to be the most important (due to the denominator). |
Практически сумма по n' часто ограничивается только двумя соседними зонами, поскольку их вклад важнейший (учитывая знаменатель). |