| Third, democratization must seek to achieve institutional balance between the State and civil society. | В-третьих, демократизация должна быть направлена на достижение институционального баланса между государством и гражданским обществом. |
| Democratization in international relations is the only basis for building mutual support and respect among nations. | Демократизация в международных отношениях - единственная основа для построения взаимного доверия и уважения между народами. |
| Liberals are known to favor more thorough economic and political reforms, such as democratization at the grassroots level and a free press. | Либералы, как известно, одобряют более полные экономические и политические реформы, такие как демократизация на уровне рядовых людей и свобода средств массовой информации. |
| Others felt that areas such as defending human rights, good governance, the rule of law and democratization were the main pillars of preventive action. | По мнению других, основными направлениями превентивных действий должны быть защита прав человека, обеспечение благого правления, правопорядка и законности и демократизация. |
| A total of 60 million Swiss francs is earmarked for cooperation for development (support for socio-economic reform and reform of the State structure, the rule of law and democratization, etc.). | В области сотрудничества в целях развития предусмотрено выделение суммы в объеме 60 млн. швейцарских франков (поддержка социально-экономических реформ, проведение реформ в таких областях, как государственная структура, правовое государство и демократизация, и т.д.). |