| The reform and the democratization of a number of organs of our Organization are necessary and urgent. | Необходима срочная реформа и демократизация ряда органов нашей Организации. |
| The implementation of the peace process since the end of 1992 led UNDP to get actively involved in a fourth area: democratization and governance. | Осуществление мирного процесса с конца 1992 года побудило ПРООН начать активную деятельность в четвертой области - демократизация и управление. |
| Democratization and reconciliation are indispensable elements in consolidating peace in Bosnia and Herzegovina. | Важнейшими элементами консолидации мира в Боснии и Герцеговине являются демократизация и примирение. |
| It demands true democratization of the political, social and cultural spheres. | Для этого требуется реальная демократизация в политической, социальной и культурной сферах. |
| These include disarmament, demobilization, reconciliation, mine clearance and awareness, policing, democratization, and human rights issues, such as judicial accountability. | К числу таких проблем относятся разоружение, демобилизация, примирение, разминирование и повышение информированности о минной опасности, деятельность полиции, демократизация и вопросы прав человека, такие, как подотчетность судебных органов. |