| Both domestic and foreign dimensions of Qatari policy extol democratization. | Демократизация представляет собой наивысшую ценность как внутренней, так и внешней политики Катара. |
| My delegation believes that democratization and the enhancement of good governance are essential conditions for the success of any development strategy. | Моя делегация считает, что демократизация и укрепление разумного государственного правления являются необходимыми условиями успеха всякой стратегии развития. |
| The only way to advance towards democracy is progressive and sustained democratization. | Единственным путем продвижения в направлении демократии является прогрессивная и устойчивая демократизация. |
| Democratization, transparency, accountability and broader representation are what we States Members of the United Nations expect from the Security Council. | Демократизация, транспарентность, подотчетность и более широкая представленность - вот чего ждут от Совета Безопасности государства - члены Организации Объединенных Наций. |
| Armenia's refusal of Azerbaijani rescue teams to help after its earthquake was not a positive sign, since democratization and stability in the southern Caucasus would only be possible once all the States in the region were willing to cooperate. | Отказ Армении принять помощь азербайджанских спасателей после поразившего ее землетрясения был отнюдь не позитивным сигналом, поскольку демократизация и стабилизация положения в Закавказье возможны только в том случае, если все государства региона проявят готовность к сотрудничеству. |