| Democratization and the reforms launched in China were all positive signs. | Кроме того, позитивными явлениями являются демократизация и реформы, проводимые в Китае. |
| M. Karimov - Technical editor, Democratization and human rights journal | М. Каримов - технический редактор журнала "Демократизация и права человека" |
| Democratization is a process which leads to a more open, more participatory, less authoritarian society. | Демократизация является процессом, который ведет к созданию более открытого, менее авторитарного общества, в жизни которого участвуют более широкие слои населения. |
| A broader focus on the nature of sustainable peace and its building-blocks, such as social and economic development, good governance and democratization, the rule of law and respect for human rights, is supplementing the traditional concept of collective security. | Больший упор на природу устойчивого мира и основополагающих его элементов, таких, как социальное и экономическое развитие, благое правление и демократизация, соблюдение законности и уважение прав человека дополняет традиционную концепцию коллективной безопасности. |
| Democratization of these bodies (especially of the Bretton Woods institutions and the WTO) will go some way towards more human, people-centred and sustainable development policies. | Демократизация этих органов (в особенности бреттон-вудских учреждений и ВТО) будет в определенной мере способствовать проведению более гуманной, ориентированной на потребности людей и устойчивой политики в области развития. |