| The democratization of the Security Council is a challenge of our times, one that requires an adequate response. | Демократизация Совета Безопасности - это вызов нашего времени, который требует адекватной реакции. |
| Democratization is often the most important factor for improved public administration. | Демократизация часто становится важнейшим фактором совершенствования государственного управления. |
| The phenomenon of democratization has had a marked impact on the United Nations. | Демократизация оказала заметное влияние на Организацию Объединенных Наций. |
| In June 2009, in addition to the strategy on international human rights cooperation, the Danish Government launched a strategy entitled "Democratization and human rights: for the benefit of the people", outlining a set of strategic priorities for Danish support for good governance. | З. В дополнение к стратегии международного сотрудничества в области прав человека в июне 2009 года правительство Дании приступило к реализации стратегии под названием «Демократизация и права человека: на пользу людям», излагающей комплекс стратегических приоритетов оказываемой Данией поддержки эффективному управлению. |
| Democratization in the structural dimension is important. | Демократизация в структурном измерении важна. |