| For the governance of northern Sudan, democratization is no less important. | Не менее важна демократизация и для управления на севере Судана. |
| After all, democratization has become a major component of the emerging new world order. | В конечном счете, демократизация превратилась в важнейший компонент нарождающегося нового мирового порядка. |
| Yet democratization of the international political and economic institutions inherent in such a process continues to be hampered by those who seek to preserve their privileged position of power. | Тем не менее внутренне присущая такому процессу демократизация международных политических и экономических институтов по-прежнему сдерживается теми, кто стремится сохранить свою привилегированную позицию власти. |
| One of the fundamental elements of the reform process was democratization of the principal organs and, especially, revitalization of the General Assembly, as affirmed in the Millennium Declaration. | Одной из основных составляющих процесса реформ является демократизация руководящих органов и прежде всего оживление работы Генеральной Ассамблеи, как зафиксировано в Декларации тысячелетия. |
| Reconciliation, tolerance and democratization | Примирение, проявление терпимости и демократизация |