| An enlightened and effective role of the State requires that good governance, human rights and democratization are understood as fundamental tasks. | Просветительская и эффективная роль государств требует, чтобы благое управление, права человека и демократизация рассматривались в качестве основополагающих задач. |
| The democratization, transparency and openness of the Security Council should therefore be at the heart of the Council's reform. | Демократизация, транспарентность и открытость Совета Безопасности должны быть поэтому ключевыми элементами реформы Совета. |
| (b) UNU/WIDER staff gave a series of lectures on the topic of the political feasibility of economic reform: governance, democratization and conditionality in May 2001 at the United Nations Staff College at Turin. | Ь) сотрудники УООН/МНИИЭР организовали в мае 2001 года в Колледже персонала Организации Объединенных Наций в Турине серию лекций по теме «Политическая осуществимость экономических реформ: управление, демократизация и наличие определенных условий». |
| Democratization is not an end in itself. | Демократизация - это не самоцель. |
| (b) Democratization and governance; | Ь) демократизация и управление; |