| The notions of multilateral cooperation and the democratization of international relations were becoming more deeply entrenched in the mindsets of people. | Многостороннее взаимодействие и демократизация международных отношений глубоко проникают в сознание людей. |
| While globalization and democratization are not theoretically contradictory or mutually exclusive, they are often in conflict with each other in actuality. | Хотя теоретически глобализация и демократизация не являются противоположными или взаимоисключающими тенденциями, в действительности, они нередко вступают в противоречие друг с другом. |
| Without demobilization, civil wars cannot be brought to an end and other critical goals - such as democratization, justice and development - have little chance for success. | Без демобилизации невозможно добиться прекращения гражданских войн, а усилия по достижению других важнейших целей, таких, как демократизация, справедливость и развитие, имеют мало шансов на успех. |
| "The Development and Democratization in Kenya" at Citizen's International Seminar of Kyoto International Association, Kyoto, Japan | "Развитие и демократизация в Кении", международный семинар граждан, Киотская международная ассоциация, Киото, Япония |
| I wish to consider the following points: human rights and democratization; peaceful settlement of disputes and peacekeeping operations; economic cooperation and development; new transnational threats; and management and communications. | Я хотел бы рассмотреть следующие вопросы: права человека и демократизация; мирное урегулирование споров и операции по поддержанию мира; экономическое сотрудничество и развитие; новые транснациональные угрозы; и управление и связи. |