Английский - русский
Перевод слова Democratisation

Перевод democratisation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демократизация (примеров 558)
Democratization of the public sector must be accompanied by democratization of the private sector. Демократизация государственного сектора должна сопровождаться демократизацией частного сектора.
Democratization is progressing, as shown by the fact that elections have taken place or are scheduled in 17 countries this year. Прогрессирует демократизация, о чем свидетельствует тот факт, что в этом году в 17 странах прошли выборы или запланировано их проведение.
We remain convinced that reconciliation and democratization will prevail and that political, economic and social justice for the people of South Africa will become a reality. Мы по-прежнему убеждены, что примирение и демократизация восторжествуют и что политическая, экономическая и социальная справедливость станет реальностью для народа Южной Африки.
One of the fundamental elements of the reform process was democratization of the principal organs and, especially, revitalization of the General Assembly, as the chief deliberative, policy-making and representative organ of the United Nations. Одним из основополагающих элементов процесса реформирования являются демократизация главных органов и особенно активизация деятельности Генеральной Ассамблеи в качестве главного совещательного, формирующего политику и представительного органа Организации Объединенных Наций.
The democratization of Haiti and the dismantling of apartheid in South Africa are not only notable triumphs of the human spirit, but also testimony to this Organization's success in positively influencing even seemingly intractable internal crises in individual Member States. Демократизация жизни на Гаити и развал системы апартеида в Южной Африке - это не только заметные триумфы человеческого духа, но и свидетельства успеха этой Организации в деле позитивного влияния даже на, казалось бы, неразрешимые внутренние конфликты и кризисы внутри государств-членов.
Больше примеров...