| Democratization is about the crystallization of a new system. | Демократизация заключается в становлении новой системы. |
| Without national and global confidence in the essential elements required for the development of a robust economy, democratization will be threatened. | Без национальной и глобальной уверенности в основных элементах, требуемых для создания здоровой экономики, демократизация окажется под угрозой. |
| Accordingly, the restructuring and democratization of the Security Council must remain a priority goal. | Соответственно, одной из приоритетных целей должны оставаться перестройка и демократизация Совета Безопасности. |
| Pursuing the democratization of the Security Council by increasing the number of permanent seats, thereby swelling the ranks of the privileged, is contradictory. | Демократизация Совета Безопасности за счет увеличения числа постоянных членов, что ведет к раздуванию числа привилегированных членов, является противоречивым вариантом. |
| If the democratization of Eastern Europe has created the possibility of future adhesions to the European Union, it has also led to a new relationship as regards security on the continent. | Если демократизация стран Восточной Европы создала возможности для их будущего вступления в Европейский союз, это также привело к возникновению новых взаимоотношений, в том что касается обеспечения безопасности на континенте. |