| Democratization cannot emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment. | Демократизация невозможна в обстановке запретов, контролируемой в одностороннем порядке. |
| After all, democratization has become a major component of the emerging new world order. | В конечном счете, демократизация превратилась в важнейший компонент нарождающегося нового мирового порядка. |
| Accordingly, the restructuring and democratization of the Security Council must remain a priority goal. | Соответственно, одной из приоритетных целей должны оставаться перестройка и демократизация Совета Безопасности. |
| The democratization, transparency and openness of the Security Council should therefore be at the heart of the Council's reform. | Демократизация, транспарентность и открытость Совета Безопасности должны быть поэтому ключевыми элементами реформы Совета. |
| Even more important are democratization and the participation of the people in the decision-making process of making decisions that are of immediate concern to them. | Еще большую важность имеют демократизация и участие населения в процессе принятия решений, которые затрагивают их самым непосредственным образом. |