| Democratization has become both the objective of and the instrument for resolving conflicts. | Демократизация стала как целью, так и инструментом урегулирования конфликтов. |
| The democratization and social policy subproject examines how democratization and social policy can be mutually reinforcing and how social policy may impact the political system and democracy through social cohesion. | В рамках подпроекта, посвященного демократизации и социальной политике, рассматривается вопрос о том, при каких обстоятельствах демократизация и социальная политика могут играть взаимоукрепляющую роль и каким образом социальная политика благодаря социальной интеграции может влиять на политическую систему и масштабы демократии. |
| Peace, development, democratization, governance and human rights are, of course, complementary, representing important aspects of the objectives established in the Charter of the United Nations. | Мир, развитие, демократизация, управление и права человека являются, разумеется, взаимодополняющими элементами, которые представляют собой важные составляющие целей, установленных в Уставе Организации Объединенных Наций. |
| During the same period, there was progress towards democratization in Guatemala, Nicaragua and El Salvador, and democratization was consolidated in Honduras; in another process, democracy was making progress in Panama as well. | В тот же период отмечался прогресс в направлении демократизации в Гватемале, Никарагуа и Сальвадоре, демократизация была консолидирована в Гондурасе; в ходе еще одного процесса демократизация добилась прогресса также в Панаме. |
| While democracy is contingent on the respect of rights and freedoms, the enactment of civic responsibility, the tolerance of difference, and the sharing of communal burden, democratization rests on action based on firm political commitment to achieve its objectives. | Если демократия строится на соблюдении прав и свобод, обеспечении гражданской ответственности, терпимости к различиям и распределении общих обязанностей, то демократизация опирается на меры, строящиеся на твердой политической приверженности достижению этой цели. |