| Democratization and good governance have been institutionalized in many African countries. | Демократизация и разумное управление были узаконены во многих африканских странах. |
| The democratization of the United Nations also means a stronger commitment to respect for national and international law on the part of Member States. | Демократизация Организации Объединенных Наций также означает более глубокую приверженность уважению национального и международного права со стороны государств-членов. |
| One of the consequences of this new situation, we thought, should be greater democratization of decision-making in international bodies. | Как мы считаем, одним из последствий этой новой ситуации должна стать более широкая демократизация процесса принятия решений в рамках международных организаций. |
| Democratization is a slow but positive process and will continue to require considerable debate, adaptation and review at both the national and international levels. | Демократизация - это медленный, но позитивный процесс, который будет и далее требовать широких дискуссий, адаптации и анализа на национальном и международном уровнях. |
| "The Development and Democratization in Kenya" at Citizen's International Seminar of Kyoto International Association, Kyoto, Japan | "Развитие и демократизация в Кении", международный семинар граждан, Киотская международная ассоциация, Киото, Япония |