| Deming himself always referred to it as the "Shewhart cycle". | Сам Деминг всегда называл это «циклом Шухарта». |
| Allmusic critic Mark Deming felt that Blues Magoos sounded more like a solid garage band than a psychedelic band. | Рецензент Allmusic Марк Деминг отметил, что «Blues Magoos звучат скорее как солидная гаражная банда, нежели психоделическая». |
| And I told my husband about the call you made to Deming Place. | [ЖЕН] И я сказала мужу о вашем звонке в ДЕминг. |
| I saw you were looking at a Deming Place pre-school site. | [ЖЕН] Я видела, вы заходили на сайт подготовительной школы ДЕминг. |
| Deming found that a focus by management to increase quality while reducing costs through reduction of waste and rework lowered costs in the long run. | Деминг утверждал, что если менеджмент будет направлен на рост качества и одновременно на снижение цен за счет снижения убытков и уменьшения количества повторных действий в производственном процессе, это поможет снизить цены на продолжительный период. |
| Most statistical software packages used in clinical chemistry offer Deming regression. | Большинство статистических пакетов, используемых в клинической химии, предоставляют регрессию Деминга. |
| Double Nickels on the Dime is seen not only as Minutemen's crowning achievement, but, according to critic Mark Deming, "one of the very best American rock albums of the 1980s". | Double Nickels on the Dime считается не только венцом успеха Minutemen, но и, по мнению критика Марка Деминга, «одним из лучших американских рок-альбомов 1980-ых». |
| It is a generalization of Deming regression and also of orthogonal regression, and can be applied to both linear and non-linear models. | Метод является обобщением регрессии Деминга и ортогональной регрессии и может быть применён как к линейным, так и нелинейным моделям. |
| Deming regression is equivalent to the maximum likelihood estimation of an errors-in-variables model in which the errors for the two variables are assumed to be independent and normally distributed, and the ratio of their variances, denoted δ, is known. | Регрессия Деминга эквивалентна оценке максимального правдоподобия на модели с ошибками в переменных, в которой ошибки двух переменных считаются независимыми и имеют нормальное распределение, а отношение их дисперсий, δ, известно. |
| In statistics, Deming regression, named after W. Edwards Deming, is an errors-in-variables model which tries to find the line of best fit for a two-dimensional dataset. | В статистике регрессия Деминга, названная именем У. К. Деминга, - это вид регрессии с ошибками в переменных, которая пытается найти прямую наилучшего сглаживания для двумерного набора данных. |
| The two teams, from the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, led by David Charbonneau, and the Goddard Space Flight Center, led by L. D. Deming, studied the planets TrES-1 and HD 209458b respectively. | Команды из Гарвард-Смитсоновского центра астрофизики во главе с Дэвидом Шарбонно и Центра космических полётов Годдарда во главе с Демингом Л. Д. изучали планеты TrES-1 и HD 209458b, соответственно. |
| There ensued a frustration with the conventional methods of statistics as applied in physical science which led to a collaboration with W. Edwards Deming. | Последующее разочарование в применяемых в физике общепринятых статистических методах привело к сотрудничеству с Уильямом Э. Демингом. |
| A rather established tradition in quality management is reliance on W. Edwards Deming's system of profound knowledge. | В менеджменте качества достаточно устойчивой традицией является опора на принцип «глубинного знания», сформулированный еще Э. Демингом. |
| Quality specialists parrot W. Edwards Deming's "break down barriers", demonstrating that, without overcoming functional barriers, it is impossible to think seriously about quality, or coherently implement the process and team approaches. | «Ломайте барьеры» - вслед за Э. Демингом заученно повторяют специалисты по качеству, доказывая, что без преодоления функциональных барьеров нельзя всерьез думать о качестве, а тем более грамотно внедрять процессный и групповой подходы. |