Английский - русский
Перевод слова Demarche

Перевод demarche с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демарш (примеров 26)
In December 1936, for example, Nahum Goldmann visited Poland and conferred with the Minister of Foreign Affairs Jozef Beck, but this demarche did little to abate the situation. В декабре 1936 года, например, Наум Гольдман посетил Польшу и совещался с министром иностранных дел Йозефом Беком, но этот демарш мало что сделал, чтобы смягчить ситуацию.
The demarche with Lebanon, to which US Secretary of State Condoleezza Rice devoted most of her recent surprise visit to Beirut, has much to do with America's desperate attempt to revive its role as the main regional peace broker. Демарш с Ливаном, которому госсекретарь США Кондолиза Райс посвятила большую часть своего недавнего неожиданного визита в Бейрут, прежде всего связан с отчаянной попыткой США восстановить свою роль основного посредника в проведении мирных переговоров в регионе.
The United Kingdom, the United States of America and Germany, delivered a demarche on BWC to the Namibian Ministry of Foreign Affairs in February 2013. В феврале 2013 года Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Германия предприняли демарш в отношении КБО перед министерством иностранных дел Намибии.
Through the respective foreign missions of the Coordinators, the demarche was delivered by both states or individually, according to the locations of the missions. Демарш осуществлялся через соответствующие иностранные представительства координаторов либо государствами, либо в индивидуальном порядке - в зависимости от дислокации представительств.
On 1 November, the Ministry of Foreign Affairs put forward a démarche so that the issue would be solved without causing any unnecessary embarrassment to any party. Еще одна встреча состоялась 28 сентября 2006 года. 1 ноября министр иностранных дел направил демарш, в котором он высказался за то, чтобы урегулировать возникшую проблему, не создавая никаких трудностей для любой из сторон.
Больше примеров...