| A subsequent Canadian demarche in Port au Prince revealed that the Convention was among several proposed laws and conventions to be voted on by the Haitian parliament, which was awaiting the formation of a new government at that time. | Последующий канадский демарш в Порт-о-Пренсе показал, что Конвенция фигурирует в числе нескольких предлагаемых законов и конвенций, выносимых на голосование в гаитянском парламенте, который в то время ожидал формирования нового правительства. |
| According to Anton Chernigovsky, who wrote the article Polonsky Makes a Demarche published in the Business Magazine, his competitors kept arguing zestfully that real estate was the last thing to be threatened by the crisis. | По словам Антона Черниговского, автора статьи «Демарш Полонского» в «Бизнес-журнале», «его конкуренты с жаром продолжали доказывать, что уж недвижимости в стране точно ничто не угрожает. |
| The ink on that demarche may be theirs, but this was your idea. | Может, они и написали демарш, но идея-то была твоя! |
| The Group of Friends undertook a similar démarche on 14 December. | Группа друзей совершила аналогичный демарш 14 декабря. |
| However Germany demarched Malawi in 2011, and did not receive any further information. | Однако Германия предприняла демарш перед Малави в 2011 году и не получила никакой дополнительной информации. |