| The study is also part of the Delta Plan on Education. | Это исследование является также одним из элементов плана "Дельта" в сфере образования. |
| South-South Akwa-Ibom, Bayelsa, Cross-River, Delta, Edo, Rivers | Аква-Ибом, Байелса, Кросс-Ривер, Дельта, Эдо, Риверс |
| Pattern delta - what's that? | Образец дельта - что это? |
| La Forge to Delta Flyer. | Ля Форж - Дельта флаеру. |
| Location, Delta Vega. | Планета: Дельта Вега. |
| Let δ {\displaystyle \delta} be the minimum degree of the graph G {\displaystyle G}. | Пусть δ {\displaystyle \delta} - минимальная степень графа G {\displaystyle G}. |
| During the project, the QinetiQ team made a number of key improvements in the fidelity and accuracy of the ESA DELTA model. | В ходе осуществления этого проекта группа компании QinetiQ сумела продвинуться вперед по ряду ключевых направлений в обеспечении достоверности и точности модели DELTA. |
| Some of the major users at Terminal 1 are Condor, Eurowings, Emirates, Qatar Airways, American Airlines, Delta Air Lines, easyJet and TUI fly Deutschland amongst several others. | Некоторые крупные авиакомпании, вылетающие из Терминала 1: Condor, Emirates, Qatar Airways, American Airlines, Delta Air Lines, easyJet и TUIfly, а также некоторые другие. |
| She has recorded messages for the public address system in all Delta Air Lines terminals worldwide, as well as voicing e-learning software and GPS navigation software, and telephone systems. | Она записала сообщения для систем оповещения в терминалах Delta Air Lines во всем мире, а также озвучивала программное обеспечение в сфере образования, GPS навигации, телефонных систем. |
| Delta Medical, an exclusive representative of Vitabiotics (Great Britain) in Ukraine, has added the multivitamin complex Wellwoman to the range of the Vitabiotics products represented in... | Delta Medical, эксклюзивный представитель в Украине компании Vitabiotics (Великобритания), пополнила ассортиментную линейку этого производителя у нас в стране мультивитаминным комплексом Wellwoman. На туманном Альбионе этот продукт... |
| The legislative assemblies of States with large indigenous populations, such as Zulia, Amazonas and Delta Amacuro, had a very high proportion of indigenous deputies. | Депутаты из числа представителей коренных народов составляют значительную часть членов законодательных собраний штатов, в которых проживает многочисленное коренное население, таких, как Сулия, Амасонас и Дельта-Амакуро. |
| Also worth noting is the recovery of the consultation facilities for indigenous peoples to preserve the infrastructure of the primary health-care facilities in Delta Amacuro State, as well as the implementation of the Indigenous Care and Counselling Service (SAOI). | Кроме того, можно упомянуть о восстановлении консультационных пунктов для коренных народов, что будет способствовать восстановлению инфраструктуры учреждений первичной медицинской помощи в штате Дельта-Амакуро, а также об организации работы медицинских центров и консультаций для коренного населения (МЦККН). |
| In 2009, eighty-two communities in Delta Amacuro State benefitted in similar fashion. | В 2009 году таким же образом медицинская помощь была оказана жителям 82 общин коренного населения в штате Дельта-Амакуро. |
| The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. | Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту. |
| An example of the integration of indigenous health-care policies is to be found in the design and implementation of the Inter-ministerial Delta Plan, aimed at providing a comprehensive response to the health needs of the indigenous population of Delta Amacuro. | Примером комплексного характера политики защиты здоровья коренного населения являются разработка и осуществление межминистерского плана "Дельта", задача которого заключается в комплексном удовлетворении потребностей коренного населения, проживающего в штате Дельта-Амакуро, в медицинском обслуживании. |
| The city and Delta community lie within the fertile Tanana River valley. | Город Делта-Джанкшен располагается в плодородной долине реки Тананы. |
| Delta Junction has the highest percentage of Ukrainian people in the United States, with 16.4% of residents having been born in Ukraine and an even higher total number having Ukrainian ancestry. | В Делта-Джанкшен зафиксирована самая высокая доля украинцев в США, при этом 16,4 % населения родились на Украине и даже больший процент населения имеет украинское происхождение. |
| These events caused a decline in the economy of Delta Junction. | Эти вызвало замедление экономики Делта-Джанкшен. |
| After passing the south end of Kluane Lake, the highway follows a north-northwest course to the Alaska border, then northwest to the terminus at Delta Junction. | После прохождения южной оконечности озера Клуэйн она поворачивала на север-северо-запад к границе с Аляской, затем на северо-запад к окончанию в Делта-Джанкшен. |
| Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. | Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм. |