Английский - русский
Перевод слова Delta

Перевод delta с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дельта (примеров 717)
Delta Crew blame 1-1-3, and 1-1-3 put it on Delta Crew. Дельта Крю винит 1-1-3, 1-1-3 винит Дельта Крю.
Received, Delta 3. Принято, Дельта З.
«D.A.T.E.» is Joint Stock Company and means Delta - Aeroflot Travel Enterprises. As a result of this join ownership by Delta Air Lines, Inc. and Aeroflot Russian International Airlines, you are assured of financial strength and integrity. Мы, Закрытое акционерное общество «ЗАО ДЕЙТ», являемся дочерним туристским предприятием двух крупнейших мировых авиакомпаний: «Дельта Эйрлайнс» (США) и «Аэрофлот - Российские авиалинии» (Россия), с 1989 года, успешно работающим на туристском рынке.
A Delta Force Team could HALO down from that plane, hit the water on the far side, paddle in. С этого самолета мог бы совершить прыжок штурмовой отряд Дельта, прыгнуть в воду на дальней стороне, приплыть на остров.
It is a large building that allows the Delta IV CBCs and second stages to be mated and tested before they are moved to the pad. Это большое здание, в котором проходит соединение блоков первой ступени Дельта IV, второй ступени и их проверку до того, как они перемещаются на стартовую площадку.
Больше примеров...
Delta (примеров 237)
The DELTA model was employed to provide MASTER with predictions of the future debris population for a number of different future spaceflight scenarios. Модель DELTA использовалась в целях подготовки для модели MASTER прогнозов относительно эволюции космического мусора на перспективу при планировании различных будущих сценариев космических полетов.
In May 1928, Pitcairn Aviation began service to Atlanta, followed in June 1930 by Delta Air Service. В мае 1928 авиакомпания Pitcairn Aviation начала производить регулярные рейсы в Атланту, а в июне 1930 к ней присоединилась Delta Air Service.
Delta Air Lines acquired the company on March 22, 1999, increasing its stake in Atlantic Southeast Airlines from 28% to 100%, and operations began on May 11 of that year. 22 марта 1999 года авиакомпания Delta Air Lines увеличивает свою долю во владении акциями Atlantic Southeast Airlines c 28 % до 100 % и с 11 мая того же года рейсы ASA выполняются в составе маршрутной сети Дельты.
The episode's title is a reference to Delta Air Lines' 1987 slogan, "We love to fly, and it shows." Название эпизода пародирует слоган авиакомпании Delta Air Lines, «We love to fly and it shows» (с англ. - «Мы любим летать и показываем это»).
The latter development prompted an improved comparison of the DELTA long-term debris population projections with those produced by other long-term debris evolution models. Что касается последнего, то это усовершенствование в лучшем свете характеризует долгосрочные прогнозы среды космического мусора, получаемые на модели DELTA, по сравнению с другими моделями долгосрочной эволюции среды космического мусора.
Больше примеров...
Дельта-амакуро (примеров 9)
The legislative assemblies of States with large indigenous populations, such as Zulia, Amazonas and Delta Amacuro, had a very high proportion of indigenous deputies. Депутаты из числа представителей коренных народов составляют значительную часть членов законодательных собраний штатов, в которых проживает многочисленное коренное население, таких, как Сулия, Амасонас и Дельта-Амакуро.
Six hundred and forty-eight indigenous communities in the States of Apure, Zulia and Delta Amacuro are currently considered a priority. В настоящее время 648 общин коренного населения в штатах Апуре, Сулиа и Дельта-Амакуро отнесены к числу особо нуждающихся.
The States of Delta Amacuro (21.3 per cent), Apure (17.5 per cent), Amazonas (16.9 per cent) and Trujillo (15.4 per cent) are above the national average. В частности, средний по стране показатель превышен в таких регионах, как Дельта-Амакуро (21,3%), Апуре (17,5%), Амасонас (16,9%) и Трухильо (15,4%).
The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту.
An example of the integration of indigenous health-care policies is to be found in the design and implementation of the Inter-ministerial Delta Plan, aimed at providing a comprehensive response to the health needs of the indigenous population of Delta Amacuro. Примером комплексного характера политики защиты здоровья коренного населения являются разработка и осуществление межминистерского плана "Дельта", задача которого заключается в комплексном удовлетворении потребностей коренного населения, проживающего в штате Дельта-Амакуро, в медицинском обслуживании.
Больше примеров...
Делта-джанкшен (примеров 8)
The city and Delta community lie within the fertile Tanana River valley. Город Делта-Джанкшен располагается в плодородной долине реки Тананы.
Many travelers used the new highway, bypassing Delta Junction. Многие путешественники стали использовать новое шоссе, обходя Делта-Джанкшен.
Delta Junction has the highest percentage of Ukrainian people in the United States, with 16.4% of residents having been born in Ukraine and an even higher total number having Ukrainian ancestry. В Делта-Джанкшен зафиксирована самая высокая доля украинцев в США, при этом 16,4 % населения родились на Украине и даже больший процент населения имеет украинское происхождение.
These events caused a decline in the economy of Delta Junction. Эти вызвало замедление экономики Делта-Джанкшен.
Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм.
Больше примеров...