Delta's had some success with that in Afghanistan. | С такой тактикой дельта добилась некоторых успехов в Афганистане. |
Delta State has also done well in trying to achieve Goals 4 and 5, reducing child mortality and improving maternal health. | В штате Дельта также были отмечены определенные успехи в достижении целей 4 и 5, сокращение детской смертности и улучшение охраны материнства. |
Delta team, come in from the south side. | Дельта, заходите с юга. |
Delta, south side perimeter. | Дельта, южный периметр. |
Keep going, Delta 2. | Хорошо, Дельта 2. |
In 2010 the VO70 Delta Lloyd (former ABN Amro I) established a new English Channel record with skipper Bouwe Bekking. | В 2010 году яхта VO70 Delta Lloyd (бывший ABN AMRO 1) установила новый рекорд Ла-Манша. |
In April 2015, Vienna Delta Holtel, the second hotel in Vienna, joined Azimut Hotels chain. | В апреле 2015 года к сети присоединён второй объект в Вене - гостиница «Vienna Delta». |
It has invested over $450 million in 55 Russian companies through The U.S. Russia Investment Fund established in 1994 and Delta Russia Fund, a successor private fund formed in 2004. | Delta Private Equity Partners на сегодняшний день инвестировала cвыше 450 млн. долларов в 55 российских компаний через Инвестиционный Фонд США - Россия, основанный в 1994 году, и Delta Russia Fund, созданный в 2004 году. |
While there he first met a young George Lucas, and they became not only Delta Kappa Alpha cinema fraternity brothers but also long standing friends. | Пока он учился, он познакомился с молодым Джорджем Лукасом, и они не только стали братьями в кинобратстве «Delta Kappa Alpha», но и лучшими друзьями. |
RedBoot is used in both product development and in deployed products in the field, such as the entertainment systems on the Airbus A380s and Delta's Boeing 767. | RedBoot используется в обоих случаях, как при разработке нового продукта, так и при развертывании на местах, таких как системы развлечений на Airbus A380 и Boeing 767 компании Delta Air Lines. |
The legislative assemblies of States with large indigenous populations, such as Zulia, Amazonas and Delta Amacuro, had a very high proportion of indigenous deputies. | Депутаты из числа представителей коренных народов составляют значительную часть членов законодательных собраний штатов, в которых проживает многочисленное коренное население, таких, как Сулия, Амасонас и Дельта-Амакуро. |
Six hundred and forty-eight indigenous communities in the States of Apure, Zulia and Delta Amacuro are currently considered a priority. | В настоящее время 648 общин коренного населения в штатах Апуре, Сулиа и Дельта-Амакуро отнесены к числу особо нуждающихся. |
In 2009, eighty-two communities in Delta Amacuro State benefitted in similar fashion. | В 2009 году таким же образом медицинская помощь была оказана жителям 82 общин коренного населения в штате Дельта-Амакуро. |
The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. | Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту. |
An example of the integration of indigenous health-care policies is to be found in the design and implementation of the Inter-ministerial Delta Plan, aimed at providing a comprehensive response to the health needs of the indigenous population of Delta Amacuro. | Примером комплексного характера политики защиты здоровья коренного населения являются разработка и осуществление межминистерского плана "Дельта", задача которого заключается в комплексном удовлетворении потребностей коренного населения, проживающего в штате Дельта-Амакуро, в медицинском обслуживании. |
Many travelers used the new highway, bypassing Delta Junction. | Многие путешественники стали использовать новое шоссе, обходя Делта-Джанкшен. |
Construction of the Pogo Gold Mine just north of Delta Junction, near the Goodpaster River, also contributed significantly to the economic fortune of the city. | Создание золотого рудника Поуго к северу от Делта-Джанкшен также внесло значительный вклад в экономику города. |
After passing the south end of Kluane Lake, the highway follows a north-northwest course to the Alaska border, then northwest to the terminus at Delta Junction. | После прохождения южной оконечности озера Клуэйн она поворачивала на север-северо-запад к границе с Аляской, затем на северо-запад к окончанию в Делта-Джанкшен. |
Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. | Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм. |
Delta Junction, like most Alaskan communities, has a small airstrip where charter flights are available for sightseeing, hunting and fishing. | Как и большинство поселений Аляски, Делта-Джанкшен имеет маленькую взлётно-посадочную полосу, с которой совершаются чартерные рейсы для осмотра достопримечательностей, для охотников и рыбаков. |