| The boundary is divided into three sections - the mountain, piedmont (runs along the river Samur) and lowland (Samur River delta in the Caspian Depression). | Граница разделяется на три участка - горный, предгорный (проходит по реке Самур) и низинный (дельта реки Самур в Прикаспийской низменности). |
| Mexicali Control, this is Delta 26. | Мексиканский контроль, это Дельта 26. |
| In the Delta terminal, however, where Aeroflot flights from the Russian Federation arrived, there were no such lines. | Однако в терминале компании "Дельта", куда прибывают рейсы Аэрофлота из Российской Федерации, таких проходов нет. |
| In 2005, two other United States-based airlines, Delta and Spirit, started services to St. Croix and St. Thomas. | В 2005 году две другие авиакомпании, расположенные в Соединенных Штатах, «Дельта» и «Спирит», начали перелеты на Санта-Крус и Сент-Томас. |
| So, Delta P equals MPC cubed, which also equals the sum of delta by the sum of MPC equals delta by MC squared to the power of two over MPC cubed, where MP is mass of the proton and D is energy. | Итак, дельта Пи равняется МПЦ в кубе, а значит равняется сумме всех дельта помножить на сумму всех МПЦ и равняется корень дельта на МПЦ в квадрате деленное на МПС в кубе, где МП это масса протона, а Д его энергия. |
| The name is taken from the Greek majuscule delta (Δ), which has the shape of an equilateral triangle. | Название взято от греческой заглавной буквы дельта (Δ {\displaystyle \Delta}), которая имеет форму равностороннего треугольника. |
| The Cobalt was available as both a coupe and sedan, and was based on the GM Delta platform also shared with the Chevrolet HHR and the Saturn ION. | Cobalt первой серии выпускался с кузовами купе и седан и основывался на платформе GM Delta вместе с такими машинами, как Chevrolet HHR и Saturn Ion. |
| In October 2014, Ampex Data Systems Corporation was sold to Delta Information Systems, but retains the rights to the Ampex name. | Октябрь 2014 года: подразделение Ampex Data Systems Corporation продано компании Delta Information Systems, но при этом сохраняет право на торговую марку Ampex. |
| The optical flow methods try to calculate the motion between two image frames which are taken at times t and t + Δ t {\displaystyle t+\Delta t} at every voxel position. | Методы, основанные на оптическом потоке, вычисляют движение между двумя кадрами, взятыми в момент времени t {\displaystyle t} и t + δ t {\displaystyle t+\delta t}, в каждом пикселе. |
| Flight 7 was launched out of sequence after a launch failure of a Delta mission carrying the GOES-G weather satellite grounded the entire US launch fleet weeks prior to the scheduled launch of F-6. | Запуск 7-го спутника был произведен вне очереди после неудавшегося запуска РН Delta с метеорологическим спутником GOES-G (англ.)русск. на борту, который сорвал все планы американского флота в преддверии запуска 6-го спутника. |
| Steps have also been taken to rehabilitate the indigenous people's dispensaries in order to safeguard primary health-care infrastructures in Delta Amacuro State, and to implement indigenous care and guidance services. | Кроме того, следует отметить восстановление консультаций для коренных народов, что должно способствовать восстановлению инфраструктуры учреждений первичной медицинской помощи в штате Дельта-Амакуро, а также организацию медицинских центров и консультаций для коренного населения (МЦККН). |
| Also worth noting is the recovery of the consultation facilities for indigenous peoples to preserve the infrastructure of the primary health-care facilities in Delta Amacuro State, as well as the implementation of the Indigenous Care and Counselling Service (SAOI). | Кроме того, можно упомянуть о восстановлении консультационных пунктов для коренных народов, что будет способствовать восстановлению инфраструктуры учреждений первичной медицинской помощи в штате Дельта-Амакуро, а также об организации работы медицинских центров и консультаций для коренного населения (МЦККН). |
| In 2009, eighty-two communities in Delta Amacuro State benefitted in similar fashion. | В 2009 году таким же образом медицинская помощь была оказана жителям 82 общин коренного населения в штате Дельта-Амакуро. |
| The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. | Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту. |
| The Inter-ministerial Delta Plan is designed to respond in a comprehensive manner to the health needs of the indigenous population of the Delta Amacuro. | Особо следует отметить разработку и осуществление межминистерского плана "Дельта", задачей которого является всестороннее удовлетворение потребностей коренного населения штата Дельта-Амакуро в медицинском обслуживании. |
| The city and Delta community lie within the fertile Tanana River valley. | Город Делта-Джанкшен располагается в плодородной долине реки Тананы. |
| Many travelers used the new highway, bypassing Delta Junction. | Многие путешественники стали использовать новое шоссе, обходя Делта-Джанкшен. |
| Construction of the Pogo Gold Mine just north of Delta Junction, near the Goodpaster River, also contributed significantly to the economic fortune of the city. | Создание золотого рудника Поуго к северу от Делта-Джанкшен также внесло значительный вклад в экономику города. |
| After passing the south end of Kluane Lake, the highway follows a north-northwest course to the Alaska border, then northwest to the terminus at Delta Junction. | После прохождения южной оконечности озера Клуэйн она поворачивала на север-северо-запад к границе с Аляской, затем на северо-запад к окончанию в Делта-Джанкшен. |
| Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. | Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм. |