| Delta Crew blame 1-1-3, and 1-1-3 put it on Delta Crew. | Дельта Крю винит 1-1-3, 1-1-3 винит Дельта Крю. |
| Received, Delta 3. | Принято, Дельта З. |
| «D.A.T.E.» is Joint Stock Company and means Delta - Aeroflot Travel Enterprises. As a result of this join ownership by Delta Air Lines, Inc. and Aeroflot Russian International Airlines, you are assured of financial strength and integrity. | Мы, Закрытое акционерное общество «ЗАО ДЕЙТ», являемся дочерним туристским предприятием двух крупнейших мировых авиакомпаний: «Дельта Эйрлайнс» (США) и «Аэрофлот - Российские авиалинии» (Россия), с 1989 года, успешно работающим на туристском рынке. |
| A Delta Force Team could HALO down from that plane, hit the water on the far side, paddle in. | С этого самолета мог бы совершить прыжок штурмовой отряд Дельта, прыгнуть в воду на дальней стороне, приплыть на остров. |
| It is a large building that allows the Delta IV CBCs and second stages to be mated and tested before they are moved to the pad. | Это большое здание, в котором проходит соединение блоков первой ступени Дельта IV, второй ступени и их проверку до того, как они перемещаются на стартовую площадку. |
| The DELTA model was employed to provide MASTER with predictions of the future debris population for a number of different future spaceflight scenarios. | Модель DELTA использовалась в целях подготовки для модели MASTER прогнозов относительно эволюции космического мусора на перспективу при планировании различных будущих сценариев космических полетов. |
| In May 1928, Pitcairn Aviation began service to Atlanta, followed in June 1930 by Delta Air Service. | В мае 1928 авиакомпания Pitcairn Aviation начала производить регулярные рейсы в Атланту, а в июне 1930 к ней присоединилась Delta Air Service. |
| Delta Air Lines acquired the company on March 22, 1999, increasing its stake in Atlantic Southeast Airlines from 28% to 100%, and operations began on May 11 of that year. | 22 марта 1999 года авиакомпания Delta Air Lines увеличивает свою долю во владении акциями Atlantic Southeast Airlines c 28 % до 100 % и с 11 мая того же года рейсы ASA выполняются в составе маршрутной сети Дельты. |
| The episode's title is a reference to Delta Air Lines' 1987 slogan, "We love to fly, and it shows." | Название эпизода пародирует слоган авиакомпании Delta Air Lines, «We love to fly and it shows» (с англ. - «Мы любим летать и показываем это»). |
| The latter development prompted an improved comparison of the DELTA long-term debris population projections with those produced by other long-term debris evolution models. | Что касается последнего, то это усовершенствование в лучшем свете характеризует долгосрочные прогнозы среды космического мусора, получаемые на модели DELTA, по сравнению с другими моделями долгосрочной эволюции среды космического мусора. |
| The legislative assemblies of States with large indigenous populations, such as Zulia, Amazonas and Delta Amacuro, had a very high proportion of indigenous deputies. | Депутаты из числа представителей коренных народов составляют значительную часть членов законодательных собраний штатов, в которых проживает многочисленное коренное население, таких, как Сулия, Амасонас и Дельта-Амакуро. |
| Six hundred and forty-eight indigenous communities in the States of Apure, Zulia and Delta Amacuro are currently considered a priority. | В настоящее время 648 общин коренного населения в штатах Апуре, Сулиа и Дельта-Амакуро отнесены к числу особо нуждающихся. |
| The States of Delta Amacuro (21.3 per cent), Apure (17.5 per cent), Amazonas (16.9 per cent) and Trujillo (15.4 per cent) are above the national average. | В частности, средний по стране показатель превышен в таких регионах, как Дельта-Амакуро (21,3%), Апуре (17,5%), Амасонас (16,9%) и Трухильо (15,4%). |
| The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. | Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту. |
| An example of the integration of indigenous health-care policies is to be found in the design and implementation of the Inter-ministerial Delta Plan, aimed at providing a comprehensive response to the health needs of the indigenous population of Delta Amacuro. | Примером комплексного характера политики защиты здоровья коренного населения являются разработка и осуществление межминистерского плана "Дельта", задача которого заключается в комплексном удовлетворении потребностей коренного населения, проживающего в штате Дельта-Амакуро, в медицинском обслуживании. |
| The city and Delta community lie within the fertile Tanana River valley. | Город Делта-Джанкшен располагается в плодородной долине реки Тананы. |
| Many travelers used the new highway, bypassing Delta Junction. | Многие путешественники стали использовать новое шоссе, обходя Делта-Джанкшен. |
| Delta Junction has the highest percentage of Ukrainian people in the United States, with 16.4% of residents having been born in Ukraine and an even higher total number having Ukrainian ancestry. | В Делта-Джанкшен зафиксирована самая высокая доля украинцев в США, при этом 16,4 % населения родились на Украине и даже больший процент населения имеет украинское происхождение. |
| These events caused a decline in the economy of Delta Junction. | Эти вызвало замедление экономики Делта-Джанкшен. |
| Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. | Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм. |