I have immensely enjoyed working with each and everyone of you, Ambassadors and members of delegations. |
Работа со всеми и каждым из вас, послами и членами делегаций, доставляла мне колоссальное удовольствие. |
My delegation is committed to cooperating with you towards this end. |
Г-н Шепеляк: Г-н Председатель, мне доставляет особое удовольствие поздравить Вас с избранием на пост Председателя этого Комитета. |
Mr. Sattar (Pakistan): Mr. President, it gives me great pleasure to join preceding speakers in offering you the Pakistan delegation's warm felicitations on your election. |
Г-н Саттар (Пакистан) (говорит по - английски): Г-н Председатель, мне доставляет большое удовольствие присоединиться к выступавшим до меня ораторам и от имени делегации Пакистана тепло поздравить Вас с избранием на этот пост. |
My delegation stands ready to extend to you its fullest cooperation, not only as a member of your Bureau, but as a close friend of Bahrain as well. |
Г-н Ромуло: Г-жа Председатель, мне доставляет большое удовольствие передать Вам поздравления моего правительства и нашего народа, а также мои собственные поздравления по случаю Вашего заслуженного избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи. |
The delegation of the Special Committee is pleased and honoured to welcome all participants to the seminar and looks forward to a lively exchange of views and to your ideas regarding the future work of the Committee. |
Делегация Специального комитета почитает за удовольствие и честь приветствовать всех участников семинара и надеется на живой обмен мнениями и на ваши предложения относительно работы Комитета в будущем. |