| Does it not follow that she might attempt to raise an ancient deity? | Не лишено смысла, что она может попробовать воскресить древнее божество. |
| For Plotinus, and Iamblichus' teachers Anatolius and Porphyry, the emanations are as follows: To Hen (tό ἕv), The One: Deity without quality, sometimes called The Good. | Для Плотина и учителей Ямвлиха Анатолиуса и Порфирия, эманация имеет такой вид: - То En (греч. tό ἕv), Единое: Божество без качеств, иногда называемое Благим. - Nous (греч. |
| In the poems, he praises the deity, describes his love for him, argues and quarrels with the Lord, confesses the devotee's failures and apprehensions, and surrenders himself to Venkateshwara. | В стихах он восхваляет божество, описывает свою любовь к нему, «спорит» и «ссорится» с Венкатешварой, признаёт свои ошибки и отдаётся на божественную милость. |
| He argues that the Aztecs saw Ōmeteōtl as a transcendental deity and that this accounts for the scarcity of documentary references to it and the absence of evidence of an actual cult to Ōmeteōtl among the Aztecs. | По его версии, Ометеотль - абстрактное божество, что объясняет и скудость документальных упоминаний его, и отсутствие свидетельств существования его культа среди ацтеков. |
| As a deity dedicated to protection, she often appeared on funerary objects, particularly weapons, to allow the deceased to protect him or herself against the dangers of the underworld. | Как божество символизирующее защиту, её часто изображали на погребальных предметах, например, таких как оружие, чтобы умерший мог защитить себя от опасностей подземного мира. |
| At that time, he became associated with Horus as the deity, Min-Horus. | В то время он стал отождествляться с Хором, как бог, Мин-Хор. |
| O narayana, my chosen deity. | Нараяна, мой верховный Бог. |
| If you refuse our curse and Manda's, our deity's messenger, will be on you. | Но, если Вы отказываете нам в возвращении на поверхность наш бог Манта проклянет черным проклятьем весь мир и всех вас уничтожит! |
| The same deity depicted through the different stages of life. | Один Бог, изображенный на разных стадиях жизни. |
| Baka Brahma (literally "crane-Brahma") appears in the Majjhima Nikaya, where he is a deity who believes that his world is permanent and without decay (and that therefore he is immortal), and that therefore there are no higher worlds than his. | Бака-брахма - буквально Брахма-журавль описан в Маджхима-никая как бог, который уверен в том, что его мир непрекращающийся и неувядающий (поэтому он уверен в своей бессмертности), и что нет миров выше чем его мир. |
| Tradition holds that all the islands formed in the Kaveri River are consecrated to Sri Ranganathaswamy, and large temples have been built in very ancient times dedicated to that deity on the three largest islands. | Согласно традиционным индуистским верованиям, все острова на реке Кавери принадлежат Шри Ранганатхасвами, и на трёх из этих островов в древние времена были построены огромные храмы, посвящённые этой форме мурти Вишну. |
| He also describes the spiritual realm of Krishna, the modes of material nature, the mode of pure goodness (visuddha-sattva), the importance of worshipping the deity of Krishna and the nature and qualities of the deity. | Он также описывает духовную обитель Кришны, гуны материальной природы, гуну чистой благости (вишуддха-саттву), важность поклонения мурти Кришны и природу качеств мурти. |
| Enterbrain published a series of four-panel comic strip anthologies, titled Magi-Cu 4-koma Tayutama: Kiss on my Deity. | Компания Enterbrain опубликовала антологию манги-ёнкомы под заглавием Magi-Cu 4-koma Tayutama: Kiss on my Deity. |
| In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. | В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии. |
| An art book titled Tayutama: Kiss on my Deity Official Book was released with the game's limited edition release on July 11, 2008. | Арт-бук под названием Tayutama: Kiss on my Deity Official Book был выпущен 11 июля 2008 года. |
| The first part, Eastern and Little Nature Deity, is drawn by Nemu Matsukura. | Первая часть манги, называющаяся «Eastern and Little Nature Deity», иллюстрировалась Нэму Мацукурой. |
| An image song album, titled Tayutama: Kiss on my Deity Chara-son + (タユタマ-Kiss on my Deity-キャラソン+, Tayutama: Kiss on my Deity Kyarason+), was released on July 24, 2009 containing the Windows version's second opening theme and inserts. | Альбом с песнями персонажей Tayutama: Kiss on my Deity Chara-son + (яп. タユタマ-Kiss on my Deity-キャラソン+) вышел 24 июля 2009 года. |