| Inari is a popular deity with shrines and temples located throughout most of Japan. | Инари - популярное божество: её храмы и святилища есть на большей части территории Японии. |
| And when you cross a deity with a nymph, you get... | А скрестив божество с нимфой, получишь... |
| Nikta, Niks, Nukta, Nuks (ancient Greece Nύξ, Nuktός, "Night") is in the Greek mythology a deity, personification of night darkness. | Никта, Никс, Нюкта, Нюкс (др.-греч. Nύξ, Nuktός, «ночь») - в греческой мифологии божество, персонификация ночной темноты. |
| Iconography of the moon and the ocean may symbolize the Sicán Deity's involvement in the wellbeing of marine life and fishermen. | Луна и океан, вероятно, символизируют то, что Сиканское божество отвечало за благополучие морской живности и рыбаков. |
| In the poems, he praises the deity, describes his love for him, argues and quarrels with the Lord, confesses the devotee's failures and apprehensions, and surrenders himself to Venkateshwara. | В стихах он восхваляет божество, описывает свою любовь к нему, «спорит» и «ссорится» с Венкатешварой, признаёт свои ошибки и отдаётся на божественную милость. |
| And today, my chosen deity... iord vishnu is with me. | И сегодня мой верховный Бог... Вишну здесь со мной. |
| According to one legend, the war deity and patron of the Mexica Huitzilopochtli possessed Mexitl or Mexi as a secret name. | Согласно одной легенде, бог войны и покровитель страны Уицилопочтли имел тайное имя «Мецтли», или «Меши». |
| If you refuse our curse and Manda's, our deity's messenger, will be on you. | Но, если Вы отказываете нам в возвращении на поверхность наш бог Манта проклянет черным проклятьем весь мир и всех вас уничтожит! |
| Since God can no longer be conceived in theistic terms, it becomes nonsensical to seek to understand Jesus as the incarnation of the theistic deity. | Так как Бог не может быть понят в теистических терминах, становится бессмысленным стремление понять Иисуса как воплощение теистического божества. |
| The same deity depicted through the different stages of life. | Один Бог, изображенный на разных стадиях жизни. |
| Tradition holds that all the islands formed in the Kaveri River are consecrated to Sri Ranganathaswamy, and large temples have been built in very ancient times dedicated to that deity on the three largest islands. | Согласно традиционным индуистским верованиям, все острова на реке Кавери принадлежат Шри Ранганатхасвами, и на трёх из этих островов в древние времена были построены огромные храмы, посвящённые этой форме мурти Вишну. |
| He also describes the spiritual realm of Krishna, the modes of material nature, the mode of pure goodness (visuddha-sattva), the importance of worshipping the deity of Krishna and the nature and qualities of the deity. | Он также описывает духовную обитель Кришны, гуны материальной природы, гуну чистой благости (вишуддха-саттву), важность поклонения мурти Кришны и природу качеств мурти. |
| Enterbrain published a series of four-panel comic strip anthologies, titled Magi-Cu 4-koma Tayutama: Kiss on my Deity. | Компания Enterbrain опубликовала антологию манги-ёнкомы под заглавием Magi-Cu 4-koma Tayutama: Kiss on my Deity. |
| In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. | В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии. |
| An art book titled Tayutama: Kiss on my Deity Official Book was released with the game's limited edition release on July 11, 2008. | Арт-бук под названием Tayutama: Kiss on my Deity Official Book был выпущен 11 июля 2008 года. |
| The first part, Eastern and Little Nature Deity, is drawn by Nemu Matsukura. | Первая часть манги, называющаяся «Eastern and Little Nature Deity», иллюстрировалась Нэму Мацукурой. |
| An image song album, titled Tayutama: Kiss on my Deity Chara-son + (タユタマ-Kiss on my Deity-キャラソン+, Tayutama: Kiss on my Deity Kyarason+), was released on July 24, 2009 containing the Windows version's second opening theme and inserts. | Альбом с песнями персонажей Tayutama: Kiss on my Deity Chara-son + (яп. タユタマ-Kiss on my Deity-キャラソン+) вышел 24 июля 2009 года. |