So this is why you've come to Dehradun. |
Вот почему ты приехал в Дехрадун. |
There are daily Rajdhani and Shatabdi express from Delhi and Dehradun. |
Есть ежедневные Rajdhani и Shatabdi экспресс из Дели и Дехрадун. |
In the morning, the Beatles and their wives packed hurriedly, while Mardas went to Dehradun to find taxis. |
Утром «Битлы» и их жены поспешно собрали вещи, в то время как Мардас отправился в Дехрадун, чтобы найти такси. |
On retiring, she moved to Dehradun in the Doon Valley in the Himalayan foothills. |
После ухода в отставку, она переехала в Дехрадун в долине Дун в предгорьях Гималаев. |
Monuments erected by her still exist in Dehradun district at Nawada. |
Установленные им памятники до сих пор ещё существуют в округе Дехрадун. |
Saran was born in Dehradun and spent most of her childhood in Haridwar. |
Саран родилась в городе Дехрадун и провела большую часть своего детства в Харидваре. |
So Kush, will you go to Dehradun or straight back to Mumbai? |
Итак Куш, ты поедешь в Дехрадун или вернешься в Мумбай? |
The Malik twins (Tashi and Nungshi) originally hail from Haryana state and now reside in Dehradun, India. |
Близняшки Таши и Нунгши Малик родились в Индии, в штате Харьяна, а ныне проживают в городе Дехрадун. |