That provides support for her claim that the intention was to debase, degrade and punish her. |
Это подтверждает ее заявление о том, что полицейские намеревались принизить, унизить и наказать ее. |
To degrade her, to hurt the woman, as she hurt you. |
Унизить её, заставить эту женщину страдать так же... как страдали вы. |
No, you wanted to make her life unbearable, to degrade her, to hurt the woman, as... as she hurt you. |
Нет. Вы хотели сделать её жизнь невыносимой. Унизить её, заставить эту женщину страдать так же... как страдали вы. |
While it is possible that the author was seen in a state of undress by female staff or inmates, this was a result of his own actions and not a deliberate attempt to degrade or humiliate him by the guards. |
Хотя автора и могли видеть неодетым женщины из числа сотрудников или заключенные, это было следствием его собственных действий, а не умышленной попыткой унизить или оскорбить его со стороны сотрудников службы охраны. |
According to the principles on equality adopted by the Council of Ethics in Advertising in Finland, advertising does not approve of gender discrimination nor may advertisements degrade, disparage or defame persons on the basis of their gender. |
Согласно принципам равенства, принятым Советом по этике в области рекламы, реклама не должна содержать материалов, одобряющих дискриминацию по признаку пола либо могущих унизить, выразить пренебрежительное отношение или опорочить человека по признаку пола. |
Those actions were premeditated, carefully organized and meant as acts to humiliate, shame and degrade the entire ethnic group. |
Эти действия являются заранее спланированными и тщательно организованными акциями, направленными на то, чтобы унизить, оскорбить и опозорить целую этническую группу. |
According to the Korean radical feminist, their intentions are not to degrade women, but to add a "feminine touch" to the city. |
По мнению корейской активистки, правительство не намеревалось унизить женщину, но хотело добавить «женственности» в городскую среду. |
Body searches were not always conducted in accordance with accepted procedures aimed at protecting the dignity of the person being searched and the frequency of the searches raises the suggestion that they served to humiliate and degrade rather than meet security needs. |
Личные обыски не всегда проводились в соответствии с принятыми процедурами, направленными на защиту достоинства обыскиваемого лица, а частота обысков позволяет предположить, что они служили цели унизить и оскорбить, а не учесть необходимость в обеспечении безопасности. |
You thought because I had no father or mother that you could humiliate me and degrade me and I'd do nothing about it? |
Ты думал, если у меня нет родителей, ты можешь унизить, опозорить меня безнаказанно? |
How could that degrade me if it did not degrade you to have it done for you? |
Как могло бы это унизить меня, если вас не унизило то, что это сделано мной для вас? |