Английский - русский
Перевод слова Deflecting

Перевод deflecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвлекая (примеров 3)
Criticism from well-organized Western NGOs put more pressure on the Bank, deflecting attention from any real structural changes in the institution's governance. Критика хорошо организованных западных Неправительственных организаций оказывает больше давления на Банк, отвлекая внимание от каких-либо реальных структурных преобразований в управлении учреждением.
That phenomenon was a major irritant in the work of human-rights defenders, deflecting energy and resources from the task at hand. Это явление является главным раздражительным фактором в работе правозащитников, отвлекая их энергию и ресурсы от выполнения стоящих перед ними задач.
Instead of comprehensively addressing the human rights concerns related to racism and racial discrimination, the draft resolution continued to have a selective and unsubstantiated focus, disregarding those concerns and deflecting attention from them. Вместо того, чтобы комплексно подойти к проблемам прав человека в связи с расизмом и расовой дискриминацией, проект резолюции по-прежнему носит избирательный и малоубедительный характер, игнорируя эти проблемы и отвлекая от них внимание.
Больше примеров...
Отклоняя (примеров 2)
Characters discuss its existence and manipulation, while only superficially describing its exact physics, which result in a field being projected around a ship or other body, deflecting or dispersing projectiles and energy weapons. Персонажи обсуждают его существование и манипуляции, лишь поверхностно описывая его свойства, в результате чего поле проецируется вокруг корабля или другого тела, отклоняя или рассеивая снаряды и энергетическое оружие.
Deflecting mounting criticism, Bush rejects appeals to boycott the summit. Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит.
Больше примеров...
Уходите от темы (примеров 2)
Seriously? Or are you just deflecting? Или Вы просто уходите от темы?
Or are you just deflecting? Или Вы просто уходите от темы?
Больше примеров...
Отклоняющее (примеров 2)
The deflecting device comprises a steel cylinder, in the centre of which an immovable conical prism and a laser assembly are located. Отклоняющее устройство содержит стальной баллон, в середине которого находятся неподвижная конусообразная призма и лазерная установка.
METHOD FOR CARRYING OUT A THERMONUCLEAR SYNTHESIS REACTION, THERMONUCLEAR REACTOR, DEFLECTING DEVICE СПОСОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕАКЦИИ ТЕРМОЯДЕРНОГО СИНТЕЗА, ТЕРМОЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР, УСТРОЙСТВО ОТКЛОНЯЮЩЕЕ
Больше примеров...
Отклонения (примеров 5)
The invention relates to systems for deflecting an optical beam and can be used in optomechanical circuits of laser systems. Изобретение относится к системам отклонения оптического луча и может быть использовано в оптико-механических трактах лазерных систем.
The technical result of the use of the system for deflecting an optical beam consists in increasing the technological effectiveness of the device and extending the functional possibilities thereof. Технический результат от использования системы отклонения оптического луча заключается в повышении технологичности устройства и расширении его функциональных возможностей.
Effective human resources management underpins the sustainability of the Commission's capability to perform its tasks and ensures it has the capacity to cope with future transitional requirements without deflecting from its core work objectives. Эффективное управление людскими ресурсами обеспечивает наличие у Комиссии возможностей на устойчивой основе решать поставленные перед ней задачи и удовлетворять будущие потребности на переходном этапе без отклонения от достижения главных целей в ее работе.
In this connection, the Italian scientific community is deeply involved in observation campaigns for comets and asteroids, in projects aimed at investigating their inner structure and material composition and, eventually, in looking at effective strategies for destroying objects approaching the Earth or deflecting their orbits. В этой связи научное сообщество Италии принимает активное участие в кампаниях по наблюдению комет и астероидов, в проектах по исследованию их внутренней структуры и физического состава и, наконец, в оценке эффективности стратегий уничтожения ОСЗ или отклонения их орбит.
The method of deflecting particles in the "Kanalstrahlen" by magnetic fields was discovered by Wilhelm Wien in 1908; combining magnetic and electric fields allowed the separation of different ions by their ratio of charge and mass. Метод отклонения частиц магнитным полем в анодных лучах был открыт Вильгельмом Вином в 1908 году; комбинируя электрическое и магнитное поля, можно было разделить различные ионы исходя из отношения из заряда к массе.
Больше примеров...
Перекладываешь свои (примеров 2)
Are you deflecting now? А теперь ты перекладываешь свои?
(ELEVATOR BELL DINGS) Are you deflecting now? А теперь ты перекладываешь свои?
Больше примеров...