The wholesale selling price index is the one most appropriate for deflating wholesale sales. | Индекс оптовых цен продажи является наиболее подходящим для дефлятирования оптовых продаж. |
The measure produced by deflating household final consumption expenditure by the components of COLI may be of interest in its own right, but it does not sit happily within GDP, which primarily measures production. | Показатель, получаемый путем дефлятирования расходов домашних хозяйств на конечное потребление по компонентам ИСЖ, может представлять интерес сам по себе, но он не очень вписывается в контекст ВВП, который в первую очередь служит показателем производства. |
A time series for the output of non-life insurance in real terms is constructed by extrapolating base period output values (at current prices) using a volume index, determined by deflating insurance premiums at current prices using a premium price index by class of insurance. | Временной ряд выпуска услуг страхования ущерба в реальном выражении строится путем экстраполяции значения выпуска в базовом периоде (в текущих ценах) при помощи индекса объема, определенного посредством дефлятирования страховых премий в текущих ценах с использованием индекса цен премий по видам страхования. |
Changes in volume are not the same as changes in welfare As input-output provides the most complete framework for constant price calculations, it follows that deflation of other approaches to GDP should be consistent with the approach to deflating value-added. | матрицы затрат-выпуска служат наиболее полной методикой расчета показателей в постоянных ценах, из чего следует, что другие методы дефлятирования ВВП должны соответствовать методу дефлятирования добавленной стоимости. |
The volume index is estimated by deflating the "actual premiums earned" series, using the price index for compulsory vehicle insurance (section of the general consumer price index). | Индекс объема определен при помощи дефлятирования ряда "фактически заработанные премии" с использованием индекса цен на обязательное страхование автотранспорта (раздел общего индекса потребительских цен). |
Price index material for deflating imports and exports | Индексы цен для дефлирования импорта и экспорта |
When prices are expressed in real terms by deflating them with export unit values of manufactured goods exported by industrialized countries, the losses are even greater (statistical annex, Table 7). | Когда цены представлены в реальном выражении путем их дефлирования по удельной стоимости экспорта готовых изделий из промышленно развитых стран, потери оказываются еще более значительными (статистическое приложение, таблица 7). |
Price index material for deflating domestic production | Индексы цен для дефлирования внутреннего производства |
The constant price figure for the NA-product delivered to Household final consumption at Purchasers'value will in the final stage be corrected by deflating with the consumer price index. | В случае продукта, реализованного домохозяйством для конечного потребления по цене покупателя, стоимость в постоянных ценах на завершающей стадии корректируется путем дефлирования с помощью индекса потребительских цен. |
In order to increase the internal consistency of the indicator, the indicator will be computed from data on export earnings in constant prices and in United States dollars, instead of deflating nominal exports by merchandise import unit prices as in past reviews. | Для повышения внутренней последовательности этот показатель будет рассчитываться на основе данных об экспортных поступлениях в постоянных ценах и в долларах США, а не путем дефлирования номинальной стоимости экспорта на удельную стоимость импорта, как в ходе предыдущих обзоров. |
Yet a third measurement alternative consists of deflating the dollar index by the dollar prices of the manufactured exports of developed economies - thereby deriving a so-called "real" price. | В то же время существует третий вариант измерения, заключающийся в дефляции индекса доллара долларовыми ценами на экспорт промышленной продукции развитых стран, в результате чего получается так называемая "реальная" цена. |
7.8 Improve methods of deflating non-market services | Совершенствование методов дефляции нерыночных услуг |
Pumping vast taxpayer funds into financial behemoths does not solve the deeper problem of deflating an overleveraged society. | Перекачивание огромных фондов налогоплательщиков в финансовых бегемотов не решает более глубоких проблем дефляции в обществе с огромным количеством заемных средств. |