| B. Current methodology for deflating retail and wholesale services within Canadian System of National Accounts | В. Текущая методология дефлятирования услуг розничной и оптовой торговли в Системе национальных счетов Канады |
| The wholesale selling price index is the one most appropriate for deflating wholesale sales. | Индекс оптовых цен продажи является наиболее подходящим для дефлятирования оптовых продаж. |
| The measure produced by deflating household final consumption expenditure by the components of COLI may be of interest in its own right, but it does not sit happily within GDP, which primarily measures production. | Показатель, получаемый путем дефлятирования расходов домашних хозяйств на конечное потребление по компонентам ИСЖ, может представлять интерес сам по себе, но он не очень вписывается в контекст ВВП, который в первую очередь служит показателем производства. |
| A time series for the output of non-life insurance in real terms is constructed by extrapolating base period output values (at current prices) using a volume index, determined by deflating insurance premiums at current prices using a premium price index by class of insurance. | Временной ряд выпуска услуг страхования ущерба в реальном выражении строится путем экстраполяции значения выпуска в базовом периоде (в текущих ценах) при помощи индекса объема, определенного посредством дефлятирования страховых премий в текущих ценах с использованием индекса цен премий по видам страхования. |
| The current methodology for deflating wholesale sales relies on Canadian import price indexes which are heavily influenced by the Canadian/US exchange rate. | Текущая методология дефлятирования оптовых продаж берет в расчет индексы цен канадского импорта, на которые оказывает серьезное влияние обменный курс между валютами Канады и США. |
| Price index material for deflating imports and exports | Индексы цен для дефлирования импорта и экспорта |
| The constant price figures for flows of products (goods and services) are computed by deflating current values by price indices at the product level. | Величины потоков продуктов (товаров и услуг) в постоянных ценах рассчитываются путем дефлирования текущих стоимостей с помощью индексов цен уровня продуктов. |
| When prices are expressed in real terms by deflating them with export unit values of manufactured goods exported by industrialized countries, the losses are even greater (statistical annex, Table 7). | Когда цены представлены в реальном выражении путем их дефлирования по удельной стоимости экспорта готовых изделий из промышленно развитых стран, потери оказываются еще более значительными (статистическое приложение, таблица 7). |
| This is done by inflating (or deflating) the price of the original item by a factor representing the quality improvement (decrease) between the original and the replacement item. | Это достигается путем увеличения (или дефлирования) цены на исходный товар с помощью коэффициента, отражающего повышение (снижение) качества между исходным товаром и товаром-заменителем. |
| The constant price figure for the NA-product delivered to Household final consumption at Purchasers'value will in the final stage be corrected by deflating with the consumer price index. | В случае продукта, реализованного домохозяйством для конечного потребления по цене покупателя, стоимость в постоянных ценах на завершающей стадии корректируется путем дефлирования с помощью индекса потребительских цен. |
| Yet a third measurement alternative consists of deflating the dollar index by the dollar prices of the manufactured exports of developed economies - thereby deriving a so-called "real" price. | В то же время существует третий вариант измерения, заключающийся в дефляции индекса доллара долларовыми ценами на экспорт промышленной продукции развитых стран, в результате чего получается так называемая "реальная" цена. |
| 7.8 Improve methods of deflating non-market services | Совершенствование методов дефляции нерыночных услуг |
| Pumping vast taxpayer funds into financial behemoths does not solve the deeper problem of deflating an overleveraged society. | Перекачивание огромных фондов налогоплательщиков в финансовых бегемотов не решает более глубоких проблем дефляции в обществе с огромным количеством заемных средств. |