The constant price I-O tables are estimated by deflating the nominal I-O tables valued in producer prices using a variety of deflators such as the Industrial Product Price Index for manufactured goods. | Таблицы З-В в постоянных ценах рассчитываются путем дефлятирования таблиц З-В в номинальном выражении, составленных в ценах производителя, с использованием целого ряда дефляторов, таких как индекс цен на промышленную продукцию в отношении готовых изделий. |
Insofar as a COLI measures the cost of a particular level of welfare rather than of consumption, it is not an appropriate family of price indices for deflating components of GDP. | Поскольку ИСЖ измеряет стоимость практического уровня не потребления, а благосостояния, он не подходит в качестве системы индексов цен для дефлятирования компонентов ВВП. |
A time series for the output of non-life insurance in real terms is constructed by extrapolating base period output values (at current prices) using a volume index, determined by deflating insurance premiums at current prices using a premium price index by class of insurance. | Временной ряд выпуска услуг страхования ущерба в реальном выражении строится путем экстраполяции значения выпуска в базовом периоде (в текущих ценах) при помощи индекса объема, определенного посредством дефлятирования страховых премий в текущих ценах с использованием индекса цен премий по видам страхования. |
For each group, output in the base year was extrapolated using the volume index calculated by deflating the "actual premiums earned" time series at current prices, using the insurance premium price index for the given group. | По каждой группе значение выпуска услуг в базовом году экстраполировалось при помощи индекса объема полученного путем дефлятирования временного ряда "фактически заработанные премии" в текущих ценах с использованием индекса цен премий страхования по данной группе. |
Changes in volume are not the same as changes in welfare As input-output provides the most complete framework for constant price calculations, it follows that deflation of other approaches to GDP should be consistent with the approach to deflating value-added. | матрицы затрат-выпуска служат наиболее полной методикой расчета показателей в постоянных ценах, из чего следует, что другие методы дефлятирования ВВП должны соответствовать методу дефлятирования добавленной стоимости. |
Price index material for deflating imports and exports | Индексы цен для дефлирования импорта и экспорта |
When prices are expressed in real terms by deflating them with export unit values of manufactured goods exported by industrialized countries, the losses are even greater (statistical annex, Table 7). | Когда цены представлены в реальном выражении путем их дефлирования по удельной стоимости экспорта готовых изделий из промышленно развитых стран, потери оказываются еще более значительными (статистическое приложение, таблица 7). |
This is done by inflating (or deflating) the price of the original item by a factor representing the quality improvement (decrease) between the original and the replacement item. | Это достигается путем увеличения (или дефлирования) цены на исходный товар с помощью коэффициента, отражающего повышение (снижение) качества между исходным товаром и товаром-заменителем. |
The constant price figure for the NA-product delivered to Household final consumption at Purchasers'value will in the final stage be corrected by deflating with the consumer price index. | В случае продукта, реализованного домохозяйством для конечного потребления по цене покупателя, стоимость в постоянных ценах на завершающей стадии корректируется путем дефлирования с помощью индекса потребительских цен. |
In order to increase the internal consistency of the indicator, the indicator will be computed from data on export earnings in constant prices and in United States dollars, instead of deflating nominal exports by merchandise import unit prices as in past reviews. | Для повышения внутренней последовательности этот показатель будет рассчитываться на основе данных об экспортных поступлениях в постоянных ценах и в долларах США, а не путем дефлирования номинальной стоимости экспорта на удельную стоимость импорта, как в ходе предыдущих обзоров. |
Yet a third measurement alternative consists of deflating the dollar index by the dollar prices of the manufactured exports of developed economies - thereby deriving a so-called "real" price. | В то же время существует третий вариант измерения, заключающийся в дефляции индекса доллара долларовыми ценами на экспорт промышленной продукции развитых стран, в результате чего получается так называемая "реальная" цена. |
7.8 Improve methods of deflating non-market services | Совершенствование методов дефляции нерыночных услуг |
Pumping vast taxpayer funds into financial behemoths does not solve the deeper problem of deflating an overleveraged society. | Перекачивание огромных фондов налогоплательщиков в финансовых бегемотов не решает более глубоких проблем дефляции в обществе с огромным количеством заемных средств. |