Английский - русский
Перевод слова Defacing

Перевод defacing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Порчу (примеров 7)
I'm not defacing it, I'm fixing it. Я не порчу, я исправляю.
ISN'T THERE A FINE FOR DEFACING PUBLIC PROPERTY? А разве за порчу общественной собственности не штрафуют?
Father Bill McSorely's been arrested 11 times, civil disobedience stuff, most recently for defacing liquor billboards in his neighborhood. Отец Билл МакСорли, арестовывали 11 раз за неповиновение, порчу общественного имущества - рекламных щитов с алкоголем.
Then the school suspended him for defacing the hallways. Затем его привлекли к ответственности за порчу центрального холла в институте.
Mayor Dianne Feinstein, who had been waging a citywide campaign against graffiti that had resulted in over 300 citations during the year, was angry and criticized Bono for defacing a San Francisco landmark. Мэр города, Дайан Файнштейн, которые вёл кампанию против граффити - впоследствии, в течение года Боно был процитирован вандалами более трёхсот раз - пришёл в бешенство и раскритиковал музыканта за порчу одной из достопримечательностей Сан-Франциско.
Больше примеров...
Портят (примеров 2)
You watch them writing on walls... defacing road signs. Ты наблюдаешь, как они пишут на стенах, портят дорожные знаки.
it's like three-card-monte and pickpocketing and shoplifting and graffiti defacing our public and private walls. это и картёжники-лохотронщики, и карманники, и шоплифтеры и граффити-вандалы, которые портят общественную и частную собственность.
Больше примеров...
Портили (примеров 2)
We caught those vandals that were defacing the bridge. Мы поймали тех вандалов, которые портили мост.
It was, and he came after - I think they were up on the mountain playing with matches, or defacing public property, or... [Лепет обоих мальчишек] Они просто - Я уверен, что на горе... они только и делали, что баловались со спичками, или портили государственное имущество, или -
Больше примеров...
Портить (примеров 1)
Больше примеров...